Psalms 108

Pieśń psalmu samego Dawida.
Kararlıyım, ey Tanrı, Bütün varlığımla sana ezgiler, ilahiler söyleyeceğim!
Gotowe jest serce moje, Boże! śpiewać i wysławiać cię będę, także i chwała moja.
Uyan, ey lir, ey çenk, Seheri ben uyandırayım!
Ocućże się lutnio i harfo! gdy na świtaniu powstaję.
Halkların arasında sana şükürler sunayım, ya RAB, Ulusların arasında seni ilahilerle öveyim.
Wysławiać cię będę między ludźmi, Panie! a będęć śpiewał między narodami.
Çünkü sevgin göklere erişir, Sadakatin gökyüzüne ulaşır.
Albowiem większe jest nad niebiosa miłosierdzie twoje, i aż pod obłoki prawda twoja.
Yüceliğini göster göklerin üstünde, ey Tanrı, Görkemin bütün yeryüzünü kaplasın!
Wywyszże się nad niebiosa, o Boże! a nad wszystkę ziemię chwała twoja.
Kurtar bizi sağ elinle, yardım et, Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!
Niech będą wybawieni umiłowami twoi; zachowajże ich prawicą swoją, a wysłuchaj mię.
Tanrı şöyle konuştu kutsal yerinde: “Şekem’i sevinçle bölüştürecek, Sukkot Vadisi’ni ölçeceğim.
Bóg mówił przez świętobliwość swoję; dlatego się weselić będę, że rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot rozmierzę.
Gilat benimdir, Manaşşe de benim, Efrayim miğferim, Yahuda asam.
Mojeć jest Galaad, mój i Manases, a Efraim mocą głowy mojej, Juda zakonodawca mój.
Moav yıkanma leğenim, Edom’un üzerine çarığımı fırlatacağım, Filist’e zaferle haykıracağım.”
Moab jest miednicą do umywania mego, na Edoma porzucę obuwie moje: przeciwko Filistynom trąbić będę.
Kim beni surlu kente götürecek? Kim bana Edom’a kadar yol gösterecek?
Któż mię zaprowadzi do miasta obronnego? Któż mię przywiedzie aż do ziemi edomskiej?
Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?
Izali nie ty, o Boże! któryś nas był odrzucił, a nie wychodziłeś, o Boże! z wojskami naszemi?
Yardım et bize düşmana karşı, Çünkü boştur insan yardımı.
Dajże nam pomoc z ucisku; albowiem omylna jest pomoc ludzka. W Bogu sobie mężnie poczynać będziemy, a on podepcze nieprzyjaciół naszych.
Tanrı’yla zafer kazanırız, O çiğner düşmanlarımızı.