Psalms 147

Chwalcie Pana; albowiem dobra rzecz jest, śpiewać Bogu naszemu; albowiem to wdzięczna i przystojna jest chwała.
הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה׃
Pan Jeruzalem buduje, a rozproszonego Izraela zgromadza.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס׃
Który uzdrawia skruszonych na sercu, a zawiązuje boleści ich.
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם׃
Który rachuje liczbę gwiazd, a każdą z nich imieniem jej nazywa.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא׃
Wielki jest Pan nasz, i wielki w mocy; rozumienia jego niemasz liczby.
גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר׃
Pan pokornych podnosi; ale niepobożnych aż ku ziemi uniża.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ׃
Śpiewajcież Panu z chwałą; śpiewajcie Bogu naszemu na harfie;
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור׃
Który okrywa niebiosa obłokami, a deszcz ziemi gotuje: który czyni, że rośnie trawa po górach;
המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר׃
Który daje bydłu pokarm ich, i kruczętom młodym, które wołają do niego.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו׃
Nie kocha się w mocy końskiej, ani się kocha w goleniach męskich.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה׃
Kocha się Pan w tych, którzy się go boją, a którzy ufają w miłosierdziu jego.
רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו׃
Chwalże, Jeruzalemie! Pana; chwalże , Syonie! Boga twego.
שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון׃
Albowiem on umacnia zawory bram twoich, a błogosławi synów twoich w pośrodku ciebie.
כי חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך׃
On czyni pokój w granicach twoich, a najwyborniejszą pszenicą nasyca cię.
השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך׃
On wysyła słowo swe na ziemię; bardzo prędko bieży wyrok jego.
השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו׃
On daje śnieg jako wełnę, szron jako popiół rozsypuje.
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר׃
Rzuca lód swój jako bryły; przed zimnem jego któż się ostoi?
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד׃
Posyła słowo swoje, i roztapia je; powienie wiatrem swym, a rozlewają wody.
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו מים׃
Oznajmuje słowo swe Jakóbowi, ustawy swe i sądy swe Izraelowi.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל׃
Nie uczynił tak żadnemu narodowi; przetoż nie poznali sądów jego. Halleluja.
לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה׃