Psalms 146

Halleluja.
הללו יה הללי נפשי את יהוה׃
Chwal, duszo moja! Pana. Chwalić będę Pana, pókim żyw; będę śpiewał Bogu memu, póki mię staje.
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃
Nie ufajcie w książętach, ani w żadnym synu ludzkim, w którym nie masz wybawienia.
אל תבטחו בנדיבים בבן אדם שאין לו תשועה׃
Wynijdzie duch jego, i nawróci się do ziemi swojej; w onże dzień zginą wszystkie myśli jego.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו׃
Błogosławiony, którego Bóg Jakóbowy jest pomocnikiem, którego nadzieja jest w Panu, Bogu jego;
אשרי שאל יעקב בעזרו שברו על יהוה אלהיו׃
Który uczynił niebo, i ziemię, morze, i wszystko, co w nich jest, który przestrzega prawdy aż na wieki;
עשה שמים וארץ את הים ואת כל אשר בם השמר אמת לעולם׃
Który czyni sprawiedliwość ukrzywdzonym, i daje chleb zgłodniałym; Pan rozwiązuje więźniów.
עשה משפט לעשוקים נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים׃
Pan otwiera oczy ślepych; Pan podnosi upadłych; Pan miłuje sprawiedliwych.
יהוה פקח עורים יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים׃
Pan strzeże przychodniów, sierotce i wdowie pomaga; ale drogę niepobożnych podwraca.
יהוה שמר את גרים יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות׃
Pan będzie królował na wieki; Bóg twój, o Syonie! od narodu do narodu. Halleluja.
ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו יה׃