I Chronicles 24

Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønoer, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem således, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenebuse. Itamars Sønner otte.
Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster både iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Påsyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenebuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
The third to Harim, the fourth to Seorim,
det tredje Harim, det fjerde Seorim,
The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
det femtende Bilga, det sekstende Immer,
The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
det syttende Hezir, det attende Happizzez,
The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, når de gik ind i HERRENs Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron pålagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde pålagt ham.
And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas' Sønner Zekarja.
The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
Også de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Påsyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse - Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.