Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
Cro
Prov.18
Previous
Next
Proverbs 18
18:1
Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
Vlastitoj požudi popušta onaj tko zastranjuje, i svađa se usprkos svakom razboru.
18:2
A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
Bezumnomu nije mio razum; stalo mu je dati srcu oduška.
18:3
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
Kad dolazi opačina, dolazi i prezir i bruka sa sramotom.
18:4
The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
Duboke su vode riječi iz usta nečijih, izvor mudrosti bujica što se razlijeva.
18:5
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
Ne valja se obazirati na opaku osobu, da se pravedniku nanese nepravda na sudu.
18:6
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
Bezumnikove se usne upuštaju u svađu i njegova usta izazivlju udarce.
18:7
A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
Bezumnomu su propast vlastita usta i usne su mu zamka životu.
18:8
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
Klevetnikove su riječi kao poslastice: spuštaju se u dno utrobe.
18:9
He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
Tko je nemaran u svom poslu, brat je onomu koji rasipa.
18:10
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Tvrda je kula ime Jahvino: njemu se pravednik utječe i nalazi utočišta.
18:11
The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.
Bogatstvo je bogatašu njegova tvrđava i kao visok zid u mašti njegovoj.
18:12
Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
Pred slomom se oholi srce čovječje, a pred slavom ide poniznost.
18:13
He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.
Tko odgovara prije nego što sasluša, na ludost mu je i sramotu.
18:14
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
Kad je čovjek bolestan, njegov ga duh podiže, a ubijen duh tko će podići?
18:15
The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
Razumno srce stječe znanje i uho mudrih traži znanje.
18:16
A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
Dar čovjeku otvara put i vodi ga pred velikaše.
18:17
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
Prvi je pravedan u svojoj parnici, a kad dođe njegov protivnik, opovrgne ga.
18:18
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
Ždrijeb poravna svađe, pa i među moćnicima odlučuje.
18:19
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
Uvrijeđen brat jači je od tvrda grada i svađe su kao prijevornice na tvrđavi.
18:20
A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
Svatko siti trbuh plodom usta svojih, nasićuje se rodom usana svojih.
18:21
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
Smrt i život u vlasti su jeziku, a tko ga miluje, jede od ploda njegova.
18:22
Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.
Tko je našao ženu, našao je sreću i stekao milost od Jahve.
18:23
The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
Ponizno moleći govori siromah, a grubo odgovara bogataš.
18:24
A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.
Ima prijatelja koji vode u propast, a ima i prijatelja privrženijih od brata.
Previous
Next