Job 35

Poi Elihu riprese il discorso e disse:
Elihu reprit et dit:
"Credi tu d’aver ragione quando dici: "Dio non si cura della mia giustizia"?
Imagines-tu avoir raison, Penses-tu te justifier devant Dieu,
Infatti hai detto: "Che mi giova? che guadagno io di più a non peccare?"
Quand tu dis: Que me sert-il, Que me revient-il de ne pas pécher?
Io ti darò la risposta: a te ed agli amici tuoi.
C'est à toi que je vais répondre, Et à tes amis en même temps.
Considera i cieli, e vedi! guarda le nuvole, come sono più in alto di te!
Considère les cieux, et regarde! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!
Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli rechi?
Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?
Se sei giusto, che gli dài? Che ricev’egli dalla tua mano?
Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?
La tua malvagità non nuoce che al tuo simile, e la tua giustizia non giova che ai figli degli uomini.
Ta méchanceté ne peut nuire qu'à ton semblable, Ta justice n'est utile qu'au fils de l'homme.
Si grida per le molte oppressioni, si levano lamenti per la violenza dei grandi;
On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d'un grand nombre;
ma nessuno dice: "Dov’è Dio, il mio creatore, che nella notte concede canti di gioia,
Mais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d'allégresse pendant la nuit,
che ci fa più intelligenti delle bestie de’ campi e più savi degli uccelli del cielo?"
Qui nous instruit plus que les bêtes de la terre, Et nous donne l'intelligence plus qu'aux oiseaux du ciel?
Si grida, sì, ma egli non risponde, a motivo della superbia dei malvagi.
On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l'orgueil des méchants.
Certo, Dio non dà ascolto a lamenti vani; l’Onnipotente non ne fa nessun caso.
C'est en vain que l'on crie, Dieu n'écoute pas, Le Tout-Puissant n'y a point égard.
E tu, quando dici che non lo scorgi, la causa tua gli sta dinanzi; sappilo aspettare!
Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le!
Ma ora, perché la sua ira non punisce, perch’egli non prende rigorosa conoscenza delle trasgressioni,
Mais, parce que sa colère ne sévit point encore, Ce n'est pas à dire qu'il ait peu souci du crime.
Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole senza conoscimento".
Ainsi Job ouvre vainement la bouche, Il multiplie les paroles sans intelligence.