Psalms 135

Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
 Halleluja!  Loven HERRENS namn,  loven det, i HERRENS tjänare,
A kik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
 I som stån i HERRENS hus,  i gårdarna till vår Guds hus.
Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
 Loven HERREN, ty HERREN är god,  lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
 Se, HERREN har utvalt Jakob åt sig,  Israel till sin egendom.
Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
 Ty jag vet att HERREN är stor,  att vår Herre är förmer än alla gudar.
Mind megteszi az Úr, a mit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
 HERREN kan göra      allt vad han vill,  i himmelen och på jorden,  i haven och i alla djup;
Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
 han som låter regnskyar stiga upp      från jordens ända,  han som låter ljungeldar komma med regn  och för vinden ut ur dess förvaringsrum;
A ki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
 han som slog de förstfödda i Egypten,  både människor och boskap;
Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
 han som sände tecken och under      över dig, Egypten,  över Farao och alla hans tjänare;
A ki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
 han som slog stora folk  och dräpte mäktiga konungar:
Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
 Sihon, amoréernas konung,  och Og, konungen i Basan,  med alla Kanaans riken,
És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
 och gav deras land till arvedel,  till arvedel åt sitt folk Israel.
Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
 HERRE, ditt namn varar evinnerligen,  HERRE, din åminnelse från släkte till släkte.
Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
 Ty HERREN skaffar rätt åt sitt folk,  och över sina tjänare förbarmar han sig.
A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
 Hedningarnas avgudar äro silver och guld,  verk av människohänder.
Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
 De hava mun och tala icke,  de hava ögon och se icke,
Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
 de hava öron och lyssna icke till,  och ingen ande är i deras mun.
Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, *és* mindazok, a kik bíznak bennök.
 De som hava gjort dem skola bliva dem lika,  ja, alla som förtrösta på dem.
Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
 I av Israels hus, loven HERREN;  I av Arons hus, loven HERREN;
Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
 I av Levis hus, loven HERREN;  I som frukten HERREN, loven HERREN.
Áldott az Úr a Sionon, a ki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!
 Lovad vare HERREN från Sion,  han som bor i Jerusalem!  Halleluja!