Psalms 25

Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
ای خداوند، به درگاه تو دعا می‌کنم.
Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
ای خدای من، به تو توکّل دارم. نگذار که شرمنده شوم و دشمنانم خوشحال گردند.
Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tőled.
آری، کسانی‌که به تو امیدوارند، هرگز شرمنده نمی‌شوند، امّا خیانتکاران، شرمنده خواهند شد.
Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
خداوندا، راه خود را به من نشان بده و آن را به من بیاموز.
Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
مرا به حقیقت خود رهبری نما، چون تو خدای نجات‌دهندهٔ من هستی و من بر تو توکّل دارم.
Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedről, mert azok öröktől fogva vannak.
خداوندا، لطف و رحمت بی‌کران خود را که از ابتدا نشان داده‌ای، به یاد آور.
Ifjúságomnak vétkeiről és bűneimről ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
گناهان زمان جوانی و خطاهای مرا به یاد میاور. بلکه ای خداوند، به‌خاطر محبّت استوار خود، مرا به یاد آور.
Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezőket.
خداوند، نیکو و عادل است، بنابراین گناهکاران را به راه راست هدایت می‌کند.
Igazságban járatja az alázatosokat, és az ő útjára tanítja meg az alázatosokat.
او فروتنان را به کارهای نیک هدایت می‌کند، و راه خود را به آنها تعلیم می‌دهد.
Az Úrnak minden útja kegyelem és hűség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
تمام راههای خداوند، برای کسانی‌که اوامر او را اطاعت می‌کنند و به پیمان او وفادارند، رحمت و راستی است.
A te nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az.
ای خداوند، به‌خاطر نام خود، گناهان عظیم مرا بیامرز.
Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
کسانی‌که برای خداوند احترام قائلند راهی را که باید بروند، از او خواهند آموخت.
Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
ایشان پیوسته کامیاب خواهند بود و فرزندانشان صاحب زمین خواهند شد.
Az Úr bizodalmas az őt félőkhöz, és szövetségével oktatja őket.
خداوند دوست کسانی است که از او اطاعت می‌کنند، او پیمان خود را برای آنان بیان می‌کند.
Szemeim mindenha az Úrra *néznek,* mert ő húzza ki a tőrből lábamat.
من همیشه از خداوند انتظار کمک دارم، او مرا از خطر می‌رهاند.
Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
خداوندا، به من توجّه نموده و بر من رحمت فرما زیرا که تنها و درمانده شده‌ام.
Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
مرا از نگرانی‌هایم آزاد کن و از مشکلاتم برهان.
Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bűnömet.
به غمها و دردهایم توجّه فرما و گناهانم را ببخش.
Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyűlölséggel gyűlölnek engem.
ببین که دشمنانم چقدر زیادند، و چقدر از من نفرت دارند.
Őrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
جان مرا در پناه خود حفظ کن و مرا رهایی ده، مگذار که شرمنده شوم، زیرا که به تو پناه آورده‌ام.
Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
نیکوکاری و راستیِ من، مرا محافظت خواهند کرد، زیرا که بر تو توکّل دارم.
Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.
خدایا، بنی‌اسرائیل را از همهٔ سختی‌ها برهان!