Psalms 25

Dávidé. Hozzád emelem, Uram, lelkemet!
Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
Istenem, benned bízom; ne szégyenüljek meg; ne örüljenek rajtam ellenségeim.
Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontiĝi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
Senki se szégyenüljön meg, a ki téged vár; szégyenüljenek meg, a kik ok nélkül elpártolnak tőled.
Ĉar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontiĝos; Nur tiuj hontiĝos, kiuj forlasas Vin senpripense.
Útjaidat, Uram, ismertesd meg velem, ösvényeidre taníts meg engem.
Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
Vezess engem a te igazságodban és taníts engem, mert te vagy az én szabadító Istenem, mindennap várlak téged.
Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, Ĉar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas ĉiun tagon.
Emlékezzél meg, Uram, irgalmasságodról és kegyelmedről, mert azok öröktől fogva vannak.
Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, Ĉar ili estis de ĉiam.
Ifjúságomnak vétkeiről és bűneimről ne emlékezzél meg; kegyelmed szerint emlékezzél meg rólam, a te jóvoltodért, Uram!
La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laŭ Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
Jó és igaz az Úr, azért útba igazítja a vétkezőket.
Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
Igazságban járatja az alázatosokat, és az ő útjára tanítja meg az alázatosokat.
Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
Az Úrnak minden útja kegyelem és hűség azoknak, a kik szövetségét és bizonyságait megtartják.
Ĉiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn leĝojn.
A te nevedért, Uram, bocsásd meg bűnömet, mert sok az.
Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, Ĉar ĝi estas granda.
Kicsoda az, a ki féli az Urat? Megmutatja annak az útat, a melyet válaszszon.
Al ĉiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
Annak lelke megmarad a jóban, és magzatja örökli a földet.
Lia animo ĝuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
Az Úr bizodalmas az őt félőkhöz, és szövetségével oktatja őket.
Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian aranĝon Li sciigas al ili.
Szemeim mindenha az Úrra *néznek,* mert ő húzza ki a tőrből lábamat.
Miaj okuloj estas ĉiam direktitaj al la Eternulo, Ĉar Li eltiras el reto miajn piedojn.
Tekints reám és könyörülj rajtam, mert árva és szegény vagyok.
Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Ĉar mi estas soleca kaj mizera.
Eláradtak szívemnek szorongásai, nyomorúságaimból szabadíts meg engem.
La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
Lásd meg szegénységemet és gyötrelmemet; bocsásd meg minden bűnömet.
Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu ĉiujn miajn pekojn.
Lásd meg ellenségeimet, mert megsokasodtak, és gyilkos gyűlölséggel gyűlölnek engem.
Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
Őrizd meg lelkemet és szabadíts meg engem; ne szégyenüljek meg, hogy benned bíztam.
Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontiĝi, ĉar Vin mi fidas.
Ártatlanság és becsület védelmezzenek meg engem, mert téged várlak.
Senkulpeco kaj justeco defendu min, Ĉar al Vi mi esperas.
Mentsd ki, Isten, Izráelt minden bajából.
Liberigu, ho Dio, Izraelon el ĉiuj liaj suferoj.