Psalms 34

Dávidé, mikor elváltoztatta értelmét Abimélek előtt, és mikor ez elűzte őt és elment.
(Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.) Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund
Áldom az Urat minden időben, dicsérete mindig ajkamon van!
min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
Dicsekedik lelkem az Úrban; *s* hallják ezt a szegények és örülnek.
Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
Dicsőítsétek velem az Urat, és magasztaljuk együtt az ő nevét!
Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
Megkerestem az Urat és meghallgatott engem, és minden félelmemből kimentett engem.
Se hen til ham og strål af Glæde, eders Åsyn skal ikke beskæmmes.
A kik ő reá néznek, azok felvidulnak, és arczuk meg nem pirul.
Her er en arm, der råbte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
Ez a szegény kiáltott, és az Úr meghallgatta, és minden bajából kimentette őt.
HERRENs Engel slår Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
Az Úr angyala tábort jár az őt félők körül és kiszabadítja őket.
Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider på ham!
Érezzétek és lássátok meg, hogy jó az Úr! Boldog az az ember, a ki ő benne bízik.
Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
Féljétek az Urat, ti szentjei! Mert a kik őt félik, nincs fogyatkozásuk.
Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
Az oroszlánok szűkölködnek, éheznek; de a kik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.
Kom hid, Børnlille, og hør på mig, jeg vil lære jer HERRENs Frygt.
Jőjjetek fiaim, hallgassatok rám, megtanítlak titeket az Úr félelmére!
Om nogen attrår Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
Ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?
så var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtől.
hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
Kerüld a rosszat és cselekedjél jót; keresd a békességet és kövesd azt.
Mod dem, der gør ondt, er HERRENs Åsyn for at slette deres Minde af Jorden; (vers 16 og 17 har byttet plads)
Az Úr szemei az igazakon vannak, és az ő fülei azoknak kiáltásán;
på retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Råb;
Az Úr orczája pedig a gonosztevőkön van, hogy kiirtsa, emlékezetöket a földről.
når de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
*Ha igazak* kiáltnak, az Úr meghallgatja, és minden bajukból kimenti őket.
HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Ånd er brudt.
Közel van az Úr a megtört szívekhez, és megsegíti a sebhedt lelkeket.
Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
Sok baja van az igaznak, de valamennyiből kimenti az Úr.
han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
Megőrzi minden csontját, egy sem töretik meg azokból.
Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige.
A gonoszt gonoszság öli meg, és meglakolnak, a kik gyűlölik az igazat. * (Psalms 34:23) Az Úr kimenti az ő szolgái lelkét, és senki meg nem lakol, a ki ő benne bízik. *
HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider på ham, skal bøde.