Philippians 2

לכן אם יש תוכחה במשיח אם תנחומות האהבה אם התחברות הרוח אם רחמים וחמלה׃
si qua ergo consolatio in Christo si quod solacium caritatis si qua societas spiritus si quid viscera et miserationes
השלימו נא את שמחתי בהיות לכם לב אחד ואהבה אחת ונפש אחת ורצון אחד׃
implete gaudium meum ut idem sapiatis eandem caritatem habentes unianimes id ipsum sentientes
ולא תעשו דבר בדרך מריבה או כבוד שוא כי אם בשפלות רוח תחשבו איש את רעהו יותר מעצמו׃
nihil per contentionem neque per inanem gloriam sed in humilitate superiores sibi invicem arbitrantes
כל אחד אל ידאג לאשר לו לבדו כי אם גם לאשר לחברו׃
non quae sua sunt singuli considerantes sed et ea quae aliorum
כי הרוח ההיא אשר היתה במשיח תהי גם בכם׃
hoc enim sentite in vobis quod et in Christo Iesu
אשר אף כי היה בדמות האלהים לא חשב לו לשלל היותו שוה לאלהים׃
qui cum in forma Dei esset non rapinam arbitratus est esse se aequalem Deo
כי אם הפשיט את עצמו וילבש דמות עבד וידמה לבני אדם וימצא בתכונתו כבן אדם׃
sed semet ipsum exinanivit formam servi accipiens in similitudinem hominum factus et habitu inventus ut homo
וישפל את נפשו ויכנע עד מות עד מיתת הצליבה׃
humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem crucis
על כן גם האלהים הגביהו מאד ויתן לו שם נעלה על כל שם׃
propter quod et Deus illum exaltavit et donavit illi nomen super omne nomen
למען אשר בשם ישוע תכרע כל ברך אשר בשמים ובארץ ומתחת לארץ׃
ut in nomine Iesu omne genu flectat caelestium et terrestrium et infernorum
וכל לשון תודה כי אדון הוא ישוע המשיח לכבוד אלהים האב׃
et omnis lingua confiteatur quia Dominus Iesus Christus in gloria est Dei Patris
לכן חביבי כאשר שמעתם לי בכל עת כן לא לבד בהיותי עמכם כי עוד יתר עתה אשר אני רחוק מכם תיגעו בתשועת נפשתיכם ביראה וברעדה׃
itaque carissimi mei sicut semper oboedistis non ut in praesentia mei tantum sed multo magis nunc in absentia mea cum metu et tremore vestram salutem operamini
כי האלהים הוא הפעל בכם גם לחפץ גם לפעל כפי רצונו׃
Deus est enim qui operatur in vobis et velle et perficere pro bona voluntate
עשו כל דבר בלא תלנות ובלא מזמות׃
omnia autem facite sine murmurationibus et haesitationibus
למען תהיו נקיים וטהורים בני אלהים לא מום בם בתוך דור עקש ופתלתל אשר תאירו ביניהם כמאורת בעולם׃
ut sitis sine querella et simplices filii Dei sine reprehensione in medio nationis pravae et perversae inter quos lucetis sicut luminaria in mundo
מחזיקים בדבר החיים לתהלה לי ביום המשיח אשר לא לחנם רצתי ולא לריק יגעתי׃
verbum vitae continentes ad gloriam meam in die Christi quia non in vacuum cucurri neque in vacuum laboravi
אבל אם גם אסך על זבח אמונתכם ועבודתה הנני שמח וגם שש עם כלכם׃
sed et si immolor supra sacrificium et obsequium fidei vestrae gaudeo et congratulor omnibus vobis
וככה שמחו אף אתם ושישו עמדי׃
id ipsum autem et vos gaudete et congratulamini mihi
וקויתי בישוע אדנינו לשלח במהרה אליכם את טימותיוס למען תנוח דעתי בהודע לי דבר מעמדכם׃
spero autem in Domino Iesu Timotheum cito me mittere ad vos ut et ego bono animo sim cognitis quae circa vos sunt
כי זולתו אין אתי איש כלבבי אשר בלב שלם ידאג לכם׃
neminem enim habeo tam unianimem qui sincera affectione pro vobis sollicitus sit
כי כלם את אשר להם ידרשו ולא את אשר לישוע המשיח׃
omnes enim sua quaerunt non quae sunt Christi Iesu
ואותו ידעתם כי בחון הוא אשר כבן העבד את אביו כן היה אתי בעבודת הבשורה׃
experimentum autem eius cognoscite quoniam sicut patri filius mecum servivit in evangelium
ואתו אקוה לשלח אליכם מהר כאשר אראה מה יהיה לי׃
hunc igitur spero me mittere mox ut videro quae circa me sunt
ובטחתי באדנינו אשר גם אנכי אבוא אליכם במהרה׃
confido autem in Domino quoniam et ipse veniam ad vos cito
ואחשב מן הצרך לשלח אליכם את אפפרודיטוס אחי ועזרי וחברי בצבא והוא שליחכם ומשרתי בצרכי׃
necessarium autem existimavi Epafroditum fratrem et cooperatorem et commilitonem meum vestrum autem apostolum et ministrum necessitatis meae mittere ad vos
יען היותו נכסף לכלכם ונעצב מאד על אשר שמעתם כי חלה׃
quoniam quidem omnes vos desiderabat et maestus erat propterea quod audieratis illum infirmatum
אמנם חלה חלה וגם נטה למות אבל האלהים רחם עליו ולא עליו בלבד כי גם עלי רחם שלא יבוא עלי יגון על יגון׃
nam et infirmatus est usque ad mortem sed Deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam haberem
לכן מהרתי לשלחו אליכם למען תראהו ותשובו לשמוח וגם ימעט יגוני׃
festinantius ergo misi illum ut viso eo iterum gaudeatis et ego sine tristitia sim
על כן קבלהו באדנינו בכל שמחה והוקירוט אנשים כמהו׃
excipite itaque illum cum omni gaudio in Domino et eiusmodi cum honore habetote
כי בעבור מעשה המשיח הגיע עד מות ותקל נפשו בעיניו למען ימלא את אשר חסרתם בשרתכם אותי׃
quoniam propter opus Christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequium