Philippians 3

ובכן אחי שמחו באדנינו הן לכתב ולשנות כזאת אליכם עלי איננו לטרח ולכם הוא לחזוק׃
de cetero fratres mei gaudete in Domino eadem vobis scribere mihi quidem non pigrum vobis autem necessarium
הזהרו מן הכלבים הזהרו מן הפעלים הרעים הזהרו מן החתוך׃
videte canes videte malos operarios videte concisionem
כי אנחנו בני המילה העבדים את האלהים ברוח ומתפארים במשיח ישוע ואיננו בטחים בבשר׃
nos enim sumus circumcisio qui spiritu Deo servimus et gloriamur in Christo Iesu et non in carne fiduciam habentes
אף כי גם לי יש לבטח בבשר ואם יחשב איש שיוכל לבטח בבשר הנה אני יותר ממנו׃
quamquam ego habeam confidentiam et in carne si quis alius videtur confidere in carne ego magis
אשר אני נמול בן שמונת ימים מבני ישראל משבט בנימין עברי מן העברים׃
circumcisus octava die ex genere Israhel de tribu Beniamin Hebraeus ex Hebraeis secundum legem Pharisaeus
לפי התורה פרוש בקנאתי רדף את העדה ולפי צדקת התורה בלי שמץ׃
secundum aemulationem persequens ecclesiam Dei secundum iustitiam quae in lege est conversatus sine querella
אך היתרנות האלה כלן חשבתי לי לחסרנות למען המשיח׃
sed quae mihi fuerunt lucra haec arbitratus sum propter Christum detrimenta
וגם עודני חשב את כלן לחסרון לעמת מעלת ידיעת ישוע המשיח אדני אשר בעבורו חסרתי את נפשי מכל אלה ואחשבם לסחי להרויח את המשיח ולהמצא בו׃
verumtamen existimo omnia detrimentum esse propter eminentem scientiam Iesu Christi Domini mei propter quem omnia detrimentum feci et arbitror ut stercora ut Christum lucri faciam
ולא תהיה לי צדקתי מתוך התורה כי אם באמונת המשיח הצדקה הבאה מאת האלהים באמונה׃
et inveniar in illo non habens meam iustitiam quae ex lege est sed illam quae ex fide est Christi quae ex Deo est iustitia in fide
לדעת אתו ואת גבורת תחיתו והתחברות ענוייו ולהדמות למותו׃
ad agnoscendum illum et virtutem resurrectionis eius et societatem passionum illius configuratus morti eius
להגיע אם אוכל אל תחית המתים׃
si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortuis
לא כאלו השגתי כבר או כאלו השלמתי אבל ארדף אולי אשיג כאשר גם השיגני המשיח ישוע׃
non quod iam acceperim aut iam perfectus sim sequor autem si conprehendam in quo et conprehensus sum a Christo Iesu
אחי אינני חשב כי כבר השגתי אך אחת דברתי כי שכח אני את אשר מאחרי ואשתטח אל אשר לפני׃
fratres ego me non arbitror conprehendisse unum autem quae quidem retro sunt obliviscens ad ea vero quae sunt in priora extendens me
וארדף את מטרת שכר הנצחון אשר הוא בקריאה של מעלה מאת האלהים במשיח ישוע׃
ad destinatum persequor ad bravium supernae vocationis Dei in Christo Iesu
לכן מי שהוא שלם בנו כן יחשב ואם תחשבו מחשבה אחרת גם זאת יגלה לכם האלהים׃
quicumque ergo perfecti hoc sentiamus et si quid aliter sapitis et hoc vobis Deus revelabit
רק נתהלכה באשר הגענו עדיה במעגל אחד יבלב אחד׃
verumtamen ad quod pervenimus ut idem sapiamus et in eadem permaneamus regula
אחי היו חברים להלכים אחרי והביטו אל המתהלכים כן כאשר אנחנו מופת לכם׃
imitatores mei estote fratres et observate eos qui ita ambulant sicut habetis formam nos
כי רבים המתהלכים כן כאשר אנחנו מופת לכם׃
multi enim ambulant quos saepe dicebam vobis nunc autem et flens dico inimicos crucis Christi
כי רבים המתהלכים אשר עליהם אמרתי לכם פעמים הרבה ועתה גם בבכי אני אמר כי הם איבי צלב המשיח׃
quorum finis interitus quorum deus venter et gloria in confusione ipsorum qui terrena sapiunt
אשר אחריתם האבדון אשר כרסם אלהיהם וכבודם בבשתם וקרבם הבלי חלד׃
nostra autem conversatio in caelis est unde etiam salvatorem expectamus Dominum Iesum Christum
כי אזרחותנו בשמים היא ומשם מחכים אנחנו למושיענו אדנינו ישוע המשיח׃ [ (Philippians 3:22) אשר יחליף את גוף שפלותנו להיותו דומה לגוף כבודו כפי כח יכלתו לכבש הכל תחתיו׃ ]
qui reformabit corpus humilitatis nostrae configuratum corpori claritatis suae secundum operationem qua possit etiam subicere sibi omnia