Mark 15

וישכימו ראשי הכהנים עם הזקנים והסופרים וכל הסנהדרין בבקר ויתיעצו ויאסרו את ישוע ויוליכהו משם וימסרהו אל פילטוס׃
et confestim mane consilium facientes summi sacerdotes cum senioribus et scribis et universo concilio vincientes Iesum duxerunt et tradiderunt Pilato
וישאל אותו פילטוס האתה מלך היהודים ויען ויאמר אליו אתה אמרת׃
et interrogavit eum Pilatus tu es rex Iudaeorum at ille respondens ait illi tu dicis
וראשי הכהנים הרבו לשטנו׃
et accusabant eum summi sacerdotes in multis
ויוסף פילטוס וישאלהו לאמר האינך משיב דבר ראה כמה הם מעידים בך׃
Pilatus autem rursum interrogavit eum dicens non respondes quicquam vide in quantis te accusant
וישוע לא השיב עוד אף דבר אחד ויתמה פילטוס׃
Iesus autem amplius nihil respondit ita ut miraretur Pilatus
ובכל חג היה דרכו לפטר להם אסיר אחד את אשר יבקשו׃
per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis quemcumque petissent
ויהי איש הנקרא בשם בר אבא אסור עם המורדים אשר רצחו רצח בעת המרד׃
erat autem qui dicebatur Barabbas qui cum seditiosis erat vinctus qui in seditione fecerant homicidium
וישא ההמון את קולו ויחלו לבקש שיעשה להם כפעם בפעם׃
et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illis
ויען אתם פילטוס ויאמר התחפצו כי אפטר לכם את מלך היהודים׃
Pilatus autem respondit eis et dixit vultis dimittam vobis regem Iudaeorum
כי ידע אשר רק מקנאה מסרוהו ראשי הכהנים׃
sciebat enim quod per invidiam tradidissent eum summi sacerdotes
וראשי הכהנים הסיתו את ההמון לבלתי פטר להם כי אם בר אבא׃
pontifices autem concitaverunt turbam ut magis Barabban dimitteret eis
ויסף פילטוס ויען ויאמר להם ומה אפוא חפצתם ואעשה לאשר אתם קראים מלך היהודים׃
Pilatus autem iterum respondens ait illis quid ergo vultis faciam regi Iudaeorum
ויוסיפו לצעק הצלב אותו׃
at illi iterum clamaverunt crucifige eum
ויאמר אליהם פילטוס מה אפוא עשה רעה והם הרבו עוד לצעק הצלב אותו׃
Pilatus vero dicebat eis quid enim mali fecit at illi magis clamabant crucifige eum
ויואל פילטוס לעשות כרצון העם ויפטר להם את בר אבא ואת ישוע הכה בשוטים וימסר אותו להצלב׃
Pilatus autem volens populo satisfacere dimisit illis Barabban et tradidit Iesum flagellis caesum ut crucifigeretur
ויוליכהו אנשי הצלב אל החצר הפנימית הוא בית המשפט ויזעיקו את כל הגדוד׃
milites autem duxerunt eum intro in atrium praetorii et convocant totam cohortem
וילבישהו ארגמן וישרגו עטרת קצים ויעטרהו׃
et induunt eum purpuram et inponunt ei plectentes spineam coronam
ויחלו לברכו לאמר שלום לך מלך היהודים׃
et coeperunt salutare eum have rex Iudaeorum
ויכו על ראשו בקנה וירקו בו ויכרעו על ברכיהם וישתחוו לו׃
et percutiebant caput eius harundine et conspuebant eum et ponentes genua adorabant eum
ואחרי התלוצצם בו הפשיטו אותו את הארגמן וילבישהו את בגדיו ויוציאהו לצלב אותו׃
et postquam inluserunt ei exuerunt illum purpuram et induerunt eum vestimentis suis et educunt illum ut crucifigerent eum
ויאנסו איש עבר אחד הבא מן השדה ושמו שמעון הקוריני אבי אלכסנדרוס ורופוס לשאת את צלבו׃
et angariaverunt praetereuntem quempiam Simonem Cyreneum venientem de villa patrem Alexandri et Rufi ut tolleret crucem eius
ויביאהו אל מקום גלגלתא הוא מקום הגלגלת׃
et perducunt illum in Golgotha locum quod est interpretatum Calvariae locus
ויתנו לו יין מזוג במר והוא לא קבל׃
et dabant ei bibere murratum vinum et non accepit
ויהי כאשר צלבו אותו ויחלקו בגדיו להם בהפילם עליהם גורל מה יקח איש איש׃
et crucifigentes eum diviserunt vestimenta eius mittentes sortem super eis quis quid tolleret
ותהי השעה השלישית ויצלבהו׃
erat autem hora tertia et crucifixerunt eum
ומכתב דבר אשמתו כתוב למעלה מלך היהודים׃
et erat titulus causae eius inscriptus rex Iudaeorum
ויצלבו אתו שני פריצים אחד לימינו ואחד לשמאלו׃
et cum eo crucifigunt duos latrones unum a dextris et alium a sinistris eius
וימלא הכתוב האמר ואת פשעים נמנה׃
et adimpleta est scriptura quae dicit et cum iniquis reputatus est
והעברים גדפו אותו ויניעו ראשם לאמר האח אתה ההורס את ההיכל ובונה אותו בשלשת ימים׃
et praetereuntes blasphemabant eum moventes capita sua et dicentes va qui destruit templum et in tribus diebus aedificat
הושע את עצמך ורדה מן הצלב׃
salvum fac temet ipsum descendens de cruce
וכן לעגו לו גם ראשי הכהנים עם הסופרים באמרם איש אל רעהו את אחרים הושיע ואת עצמו לא יוכל להושיע׃
similiter et summi sacerdotes ludentes ad alterutrum cum scribis dicebant alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facere
המשיח מלך ישראל ירד נא מן הצלב למען נראה ונאמין וגם הנצלבים אתו חרפוהו׃
Christus rex Israhel descendat nunc de cruce ut videamus et credamus et qui cum eo crucifixi erant conviciabantur ei
ובהיות השעה הששית היה חשך על כל הארץ עד השעה התשיעית׃
et facta hora sexta tenebrae factae sunt per totam terram usque in horam nonam
ובשעה התשיעית ויצעק ישוע בקול גדול אלהי אלהי למה שבקתני אשר פרושו אלי אלי למה עזבתני׃
et hora nona exclamavit Iesus voce magna dicens Heloi Heloi lama sabacthani quod est interpretatum Deus meus Deus meus ut quid dereliquisti me
ומקצת העמדים אצלו בשמעם את זאת אמרו הנה אל אליהו הוא קורא׃
et quidam de circumstantibus audientes dicebant ecce Heliam vocat
וירץ אחד מהם וימלא ספוג חמץ וישם על קנה וישקהו ויאמר הניחו ונראה אם יבא אליהו להורידו׃
currens autem unus et implens spongiam aceto circumponensque calamo potum dabat ei dicens sinite videamus si veniat Helias ad deponendum eum
וישוע נתן קול גדול ויפח את נפשו׃
Iesus autem emissa voce magna exspiravit
ופרכת ההיכל נקרעה לשנים קרעים מלמעלה למטה׃
et velum templi scissum est in duo a sursum usque deorsum
וירא שר המאה העמד לנגדו כי בזעקו כן נפח את נפשו ויאמר אכן האיש הזה היה בן האלהים׃
videns autem centurio qui ex adverso stabat quia sic clamans exspirasset ait vere homo hic Filius Dei erat
וגם נשים היו שם ראות מרחוק ובתוכן גם מרים המגדלית ומרים אמו של יעקב הצעיר ושל יוסי ושלמית׃
erant autem et mulieres de longe aspicientes inter quas et Maria Magdalene et Maria Iacobi minoris et Ioseph mater et Salome
אשר גם הלכו אחריו ושרתהו בהיותו בגליל ואחרות רבות אשר עלו אתו ירושלים׃
et cum esset in Galilaea sequebantur eum et ministrabant ei et aliae multae quae simul cum eo ascenderant Hierosolyma
ועת הערב הגיע ומפני אשר ערב שבת היה הוא היום שלפני השבת׃
et cum iam sero esset factum quia erat parasceve quod est ante sabbatum
ויבא יוסף הרמתי יועץ נכבד אשר היה מחכה גם הוא למלכות האלהים ויתחזק ויבא אל פילטוס וישאל את גופת ישוע׃
venit Ioseph ab Arimathia nobilis decurio qui et ipse erat expectans regnum Dei et audacter introiit ad Pilatum et petiit corpus Iesu
ויתמה פילטוס על אשר הוא כבר מת ויקרא אל שר המאה וישאלהו הגוע כבר׃
Pilatus autem mirabatur si iam obisset et accersito centurione interrogavit eum si iam mortuus esset
וידע מפי שר המאה כי כן ויתן את גופתו מתנה ליוסף׃
et cum cognovisset a centurione donavit corpus Ioseph
והוא קנה סדין ויורד אתו ויכרכהו בסדין וישימהו בקבר חצוב בסלע ויגל אבן על פתח הקבר׃
Ioseph autem mercatus sindonem et deponens eum involvit sindone et posuit eum in monumento quod erat excisum de petra et advolvit lapidem ad ostium monumenti
ומרים המגדלית ומרים אם יוסי היו ראות את המקום אשר הושם שמה׃
Maria autem Magdalene et Maria Ioseph aspiciebant ubi poneretur