Luke 15

ויהי בקרב אליו כל המוכסים והחטאים לשמע אותו׃
erant autem adpropinquantes ei publicani et peccatores ut audirent illum
וילונו הפרושים והסופרים לאמר הנה זה מקבל את החטאים ואכל אתם׃
et murmurabant Pharisaei et scribae dicentes quia hic peccatores recipit et manducat cum illis
וידבר אליהם את המשל הזה לאמר׃
et ait ad illos parabolam istam dicens
מי זה האיש מכם אשר לו מאה כבשים ואבד לו אחד מהם ולא יטוש את התשעים ותשעה במדבר והלך אחרי האבד עד כי ימצאהו׃
quis ex vobis homo qui habet centum oves et si perdiderit unam ex illis nonne dimittit nonaginta novem in deserto et vadit ad illam quae perierat donec inveniat illam
והיה כמצאו אתו ישימנו על כתפיו בשמחה׃
et cum invenerit eam inponit in umeros suos gaudens
ובא אל ביתו וקרא לאהביו ולשכניו יחד לאמר שמחו אתי כי מצאתי את שיי האבד׃
et veniens domum convocat amicos et vicinos dicens illis congratulamini mihi quia inveni ovem meam quae perierat
אני אמר לכם כי כן תהיה שמחה בשמים על חוטא אחד השב יותר מעל תשעים ותשעה צדיקים אשר לא יצטרכו לתשובה׃
dico vobis quod ita gaudium erit in caelo super uno peccatore paenitentiam habente quam super nonaginta novem iustis qui non indigent paenitentia
או מי האשה אשר לה עשרה דרכמונים ואבד לה דרכמון אחד ולא תדליק נר ותטאטא את הבית ותחפש היטב עד כי תמצאהו׃
aut quae mulier habens dragmas decem si perdiderit dragmam unam nonne accendit lucernam et everrit domum et quaerit diligenter donec inveniat
והיה כמצאה אותו תקרא לרעותיה ולשכנותיה לאמר שמחנה אתי כי מצאתי את הדרכמון אשר אבד לי׃
et cum invenerit convocat amicas et vicinas dicens congratulamini mihi quia inveni dragmam quam perdideram
כן אני אמר לכם תהיה שמחה לנפי מלאכי אלהים על חוטא אחד אשר שב מחטאו׃
ita dico vobis gaudium erit coram angelis Dei super uno peccatore paenitentiam agente
ויאמר איש אחד היו לו שני בנים׃
ait autem homo quidam habuit duos filios
ויאמר הצעיר אל אביו אבי תנה לי את חלק הרכוש אשר יפל לי ויחלק להם את הנחלה׃
et dixit adulescentior ex illis patri pater da mihi portionem substantiae quae me contingit et divisit illis substantiam
ויהי מקץ ימים ויאסף הבן הצעיר את הכל וילך אל ארץ רחוקה ושם פזר את רכשו וילך בדרך סובאים וזוללים׃
et non post multos dies congregatis omnibus adulescentior filius peregre profectus est in regionem longinquam et ibi dissipavit substantiam suam vivendo luxuriose
ואחרי כלותו את הכל היה רעב חזק בארץ ההיא ויחל להיות חסר לחם׃
et postquam omnia consummasset facta est fames valida in regione illa et ipse coepit egere
וילך וידבק באחד מבני המדינה בארץ ההיא וישלח אותו אל שדותיו לרעות חזירים׃
et abiit et adhesit uni civium regionis illius et misit illum in villam suam ut pasceret porcos
ויתאו למלא את בטנו בחרובים אשר יאכלו החזירים ואין נתן לו׃
et cupiebat implere ventrem suum de siliquis quas porci manducabant et nemo illi dabat
וישב אל לבו ויאמר מה רבו שכירי אבי ויש להם לחם לשבע ואני אבד ברעב׃
in se autem reversus dixit quanti mercennarii patris mei abundant panibus ego autem hic fame pereo
אקומה נא ואלכה אל אבי ואמר אליו אבי חטאתי לשמים ולפניך׃
surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi pater peccavi in caelum et coram te
ונקלתי מהקרא עוד בנך שימני כאשר שכיריך׃
et iam non sum dignus vocari filius tuus fac me sicut unum de mercennariis tuis
ויקם ויבא אל אביו עודנו מרחוק ואביו ראהו ויהמו מעיו וירץ ויפל על צואריו וישקהו׃
et surgens venit ad patrem suum cum autem adhuc longe esset vidit illum pater ipsius et misericordia motus est et adcurrens cecidit supra collum eius et osculatus est illum
ויאמר אליו הבן אבי חטאתי לשמים ולפניך ואני נקלתי מהקרא עוד בנך׃
dixitque ei filius pater peccavi in caelum et coram te iam non sum dignus vocari filius tuus
ויאמר האב אל עבדיו הוציאו את השמלה הטובה מכלן והלבישהו ותנו טבעת על ידו ונעלים ברגליו׃
dixit autem pater ad servos suos cito proferte stolam primam et induite illum et date anulum in manum eius et calciamenta in pedes
והביאו את עגל המרבק וטבחו אתו ונאכלה ונשמח׃
et adducite vitulum saginatum et occidite et manducemus et epulemur
כי זה בני היה מת ויחי ואובד היה וימצא ויחלו לשמח׃
quia hic filius meus mortuus erat et revixit perierat et inventus est et coeperunt epulari
ובנו הגדול היה בשדה ויהי כאשר בא ויקרב אל הבית וישמע קול זמרה ומחלות׃
erat autem filius eius senior in agro et cum veniret et adpropinquaret domui audivit symphoniam et chorum
ויקרא אל אחד הנערים וישאל מה זאת׃
et vocavit unum de servis et interrogavit quae haec essent
ויאמר אליו כי בא אחיך ויטבח אביך את עגל המרבק על אשר הושב לו שלם׃
isque dixit illi frater tuus venit et occidit pater tuus vitulum saginatum quia salvum illum recepit
ויחר לו ולא אבה לבוא הביתה ויצא אביו וידבר על לבו׃
indignatus est autem et nolebat introire pater ergo illius egressus coepit rogare illum
ויען ויאמר אל אביו הנה זה שנים רבות אני עבד אתך ומימי לא עברתי את מצותך ומימי לא נתת לי גדי למען אשיש עם רעי׃
at ille respondens dixit patri suo ecce tot annis servio tibi et numquam mandatum tuum praeterii et numquam dedisti mihi hedum ut cum amicis meis epularer
ויבא בנך זה אשר בלע את נחלתך עם הזנות ותזבח לו את עגל המרבק׃
sed postquam filius tuus hic qui devoravit substantiam suam cum meretricibus venit occidisti illi vitulum saginatum
ויאמר אליו בני אתה תמיד עמדי וכל אשר לי לך הוא׃
at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sunt
אבל נכון לשוש ולשמח כי אחיך זה היה מת ויחי ואבד היה וימצא׃
epulari autem et gaudere oportebat quia frater tuus hic mortuus erat et revixit perierat et inventus est