وَقَالَ:«إِنْسَانٌ كَانَ لَهُ ابْنَانِ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
Каза още: Някой си човек имаше двама сина.
Veren's Contemporary Bible
耶稣又说:一个人有两个儿子。
和合本 (简体字)
I nastavi: "Čovjek neki imao dva sina.
Croatian Bible
Řekl také Ježíš: Člověk jeden měl dva syny.
Czech Bible Kralicka
Men han sagde: "En Mand havde to Sønner.
Danske Bibel
En Hij zeide: Een zeker mens had twee zonen.
Dutch Statenvertaling
Kaj li diris: Unu viro havis du filojn;
Esperanto Londona Biblio
باز فرمود: «مردی بود كه دو پسر داشت.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Ja hän sanoi: yhdellä miehellä oli kaksi poikaa,
Finnish Biblia (1776)
Il dit encore: Un homme avait deux fils.
French Traduction de Louis Segond (1910)
Er sprach aber: Ein gewisser Mensch hatte zwei Söhne;
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Jezi di ankò: Vwala, se te yon nonm ki te gen de pitit gason.
Haitian Creole Bible
ויאמר איש אחד היו לו שני בנים׃
Modern Hebrew Bible
फिर यीशु ने कहा: “एक व्यक्ति के दो बेटे थे।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Monda pedig: Egy embernek vala két fia;
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Disse ancora: Un uomo avea due figliuoli;
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And he said, A certain man had two sons:
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Ary hoy Jesosy: Nisy lehilahy anankiray nanana zanaka mirahalahy.
Malagasy Bible (1865)
I mea ano ia, Tokorua nga tama a tetahi tangata:
Maori Bible
Og han sa: En mann hadde to sønner,
Bibelen på Norsk (1930)
Nadto rzekł: Człowiek niektóry miał dwóch synów,
Polish Biblia Gdanska (1881)
Disse-lhe mais: Certo homem tinha dois filhos.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
El a mai zis: ,,Un om avea doi fii.
Romanian Cornilescu Version
Y dijo: Un hombre tenía dos hijos;
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Ytterligare sade han: »En man hade två söner.
Swedish Bible (1917)
At sinabi niya, May isang tao na may dalawang anak na lalake:
Philippine Bible Society (1905)
İsa, “Bir adamın iki oğlu vardı” dedi.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Ειπε δε Ανθρωπος τις ειχε δυο υιους.
Unaccented Modern Greek Text
І Він оповів: У чоловіка одного було два сини.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
عیسیٰ نے اپنی بات جاری رکھی۔ ”کسی آدمی کے دو بیٹے تھے۔
Urdu Geo Version (UGV)
Ngài lại phán rằng: Một người kia có hai con trai.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
ait autem homo quidam habuit duos filios
Latin Vulgate