Psalms 108

שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃
داؤد کا زبور۔ گیت۔ اے اللہ، میرا دل مضبوط ہے۔ مَیں ساز بجا کر تیری مدح سرائی کروں گا۔ اے میری جان، جاگ اُٹھ!
עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
اے ستار اور سرود، جاگ اُٹھو! مَیں طلوعِ صبح کو جگاؤں گا۔
אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃
اے رب، مَیں قوموں میں تیری ستائش، اُمّتوں میں تیری مدح سرائی کروں گا۔
כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
کیونکہ تیری شفقت آسمان سے کہیں بلند ہے، تیری وفاداری بادلوں تک پہنچتی ہے۔
רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃
اے اللہ، آسمان پر سرفراز ہو! تیرا جلال پوری دنیا پر چھا جائے۔
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃
اپنے دہنے ہاتھ سے مدد کر کے میری سن تاکہ جو تجھے پیارے ہیں نجات پائیں۔
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃
اللہ نے اپنے مقدِس میں فرمایا ہے، ”مَیں فتح مناتے ہوئے سِکم کو تقسیم کروں گا اور وادیِ سُکات کو ناپ کر بانٹ دوں گا۔
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
جِلعاد میرا ہے اور منسّی میرا ہے۔ افرائیم میرا خود اور یہوداہ میرا شاہی عصا ہے۔
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃
موآب میرا غسل کا برتن ہے، اور ادوم پر مَیں اپنا جوتا پھینک دوں گا۔ مَیں فلستی ملک پر زوردار نعرے لگاؤں گا!“
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃
کون مجھے قلعہ بند شہر میں لائے گا؟ کون میری راہنمائی کر کے مجھے ادوم تک پہنچائے گا؟
הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃
اے اللہ، تُو ہی یہ کر سکتا ہے، گو تُو نے ہمیں رد کیا ہے۔ اے اللہ، تُو ہماری فوجوں کا ساتھ نہیں دیتا جب وہ لڑنے کے لئے نکلتی ہیں۔
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
مصیبت میں ہمیں سہارا دے، کیونکہ اِس وقت انسانی مدد بےکار ہے۔
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃
اللہ کے ساتھ ہم زبردست کام کریں گے، کیونکہ وہی ہمارے دشمنوں کو کچل دے گا۔