Proverbs 18

לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃
Примхливий шукає сваволі, стає проти всього розумного.
לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃
Нерозумний не хоче навчатися, а тільки свій ум показати.
בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃
З приходом безбожного й ганьба приходить, а з легковаженням сором.
מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃
Слова уст людини глибока вода, джерело премудрости бризкотливий потік.
שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃
Не добре вважати на обличчя безбожного, щоб праведного повалити на суді.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃
Уста нерозумного тягнуть до сварки, а слова його кличуть бійки.
פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃
Язик нерозумного загибіль для нього, а уста його то тенета на душу його.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃
Слова обмовника мов ті присмаки, і вони сходять у нутро утроби.
גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃
Теж недбалий у праці своїй то брат марнотратнику.
מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃
Господнє Ім'я сильна башта: до неї втече справедливий і буде безпечний.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃
Маєток багатому місто твердинне його, і немов міцний мур ув уяві його.
לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃
Перед загибіллю серце людини високо несеться, перед славою ж скромність.
משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃
Хто відповідає на слово, ще поки почув, то глупота та сором йому!
רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃
Дух дійсного мужа виносить терпіння своє, а духа прибитого хто піднесе?
לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃
Серце розумне знання набуває, і вухо премудрих шукає знання.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃
Дарунок людини виводить із утиску, і провадить її до великих людей.
צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃
Перший у сварці своїй уважає себе справедливим, але прийде противник його та й дослідить його.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃
Жереб перериває сварки, та відділює сильних один від одного.
אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃
Розлючений брат протиставиться більше за місто твердинне, а сварки, немов засуви замку.
מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃
Із плоду уст людини насичується її шлунок, вона насичується плодом уст своїх.
מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃
Смерть та життя у владі язика, хто ж кохає його, його плід поїдає.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃
Хто жінку чеснотну знайшов, знайшов той добро, і милість отримав від Господа.
תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃
Убогий говорить благально, багатий же відповідає зухвало.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃
Є товариші на розбиття, та є й приятель, більше від брата прив'язаний.