Psalms 83

שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃
En sång, en psalm av Asaf.
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃
 Gud, var icke så tyst,  tig icke och var icke så stilla, o Gud.
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃
 Ty se, dina fiender larma,  och de som hata dig resa upp huvudet.
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃
 Mot ditt folk förehava de listiga anslag  och rådslå mot dem som du beskyddar.
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃
 De säga: »Kom, låt oss utrota dem,      så att de ej mer äro ett folk,  och så att ingen mer tänker      på Israels namn.»
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
 Ty endräktigt rådslå dem med varandra,  de sluta mot dig ett förbund:
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃
 Edoms tält och ismaeliterna,  Moab och hagariterna,
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃
 Gebal och Ammon och Amalek,  filistéerna tillika med dem som bo i Tyrus;
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃
 Assur har ock slutit sig till dem,  han har lånat sin arm åt Lots barn.  Sela.
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃
 Gör med dem såsom du gjorde med Midjan,  såsom med Sisera och Jabin vid Kisons bäck,
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃
 dem som förgjordes vid En-Dor  och blevo till gödning åt marken.
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃
 Låt det gå deras ädlingar      såsom det gick Oreb och Seeb,  och alla deras furstar      såsom det gick Seba och Salmunna,
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃
 eftersom de säga: »Guds ängder      vilja vi intaga åt oss.»
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃
 Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv,  såsom strå för vinden.
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃
 Lik en eld som förbränner skog  och lik en låga som avsvedjar berg
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃
 förfölje du dem med ditt oväder,  och förskräcke du dem med din storm.
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃
 Gör deras ansikten fulla med skam,  så att de söka ditt namn, o HERRE.
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃
 Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid,  må de få blygas och förgås. [ (Psalms 83:19)  Och må de förnimma att du allena      bär namnet »HERREN»,  den Högste över hela jorden. ]