Psalms 25

לדוד אליך יהוה נפשי אשא׃
La Tine, Doamne, îmi înalţ sufletul.
אלהי בך בטחתי אל אבושה אל יעלצו איבי לי׃
În Tine, Dumnezeule, mă încred: să nu fiu dat de ruşine, ca să nu se bucure vrăjmaşii mei de mine!
גם כל קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם׃
Da, toţi cei ce nădăjduiesc în Tine nu vor fi daţi de ruşine: ci de ruşine vor fi daţi cei ce Te părăsesc fără temei.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני׃
Arată-mi, Doamne, căile Tale, şi învaţă-mă cărările Tale.
הדריכני באמתך ולמדני כי אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל היום׃
Povăţuieşte-mă în adevărul Tău, şi învaţă-mă; căci Tu eşti Dumnezeul mîntuirii mele, Tu eşti totdeauna nădejdea mea!
זכר רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה׃
Adu-Ţi aminte, Doamne, de îndurarea şi bunătatea Ta; căci sînt vecinice.
חטאות נעורי ופשעי אל תזכר כחסדך זכר לי אתה למען טובך יהוה׃
Nu-Ţi aduce aminte de greşelile din tinereţa mea, nici de fărădelegile mele; ci adu-Ţi aminte de mine, după îndurarea Ta, pentru bunătatea Ta, Doamne!
טוב וישר יהוה על כן יורה חטאים בדרך׃
Domnul este bun şi drept: de aceea arată El păcătoşilor calea.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו׃
El face pe cei smeriţi să umble în tot ce este drept. El învaţă pe cei smeriţi calea Sa.
כל ארחות יהוה חסד ואמת לנצרי בריתו ועדתיו׃
Toate cărările Domnului sînt îndurare şi credincioşie, pentru cei ce păzesc legămîntul şi poruncile Lui.
למען שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב הוא׃
Pentru Numele Tău, Doamne, iartă-mi fărădelegea, căci mare este!
מי זה האיש ירא יהוה יורנו בדרך יבחר׃
Cine este omul, care se teme de Domnul? Aceluia Domnul îi arată calea pe care trebuie s'o aleagă.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ׃
El va locui în fericire, şi sămînţa lui va stăpîni ţara.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם׃
Prietenia Domnului este pentru cei ce se tem de El, şi legămîntul făcut cu El le dă învăţătură.
עיני תמיד אל יהוה כי הוא יוציא מרשת רגלי׃
Eu îmi întorc necurmat ochii spre Domnul, căci El îmi va scoate picioarele din laţ.
פנה אלי וחנני כי יחיד ועני אני׃
Priveşte-mă şi ai milă de mine, căci sînt părăsit şi nenorocit.
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני׃
Neliniştea inimii mele creşte: scoate-mă din necazul meu!
ראה עניי ועמלי ושא לכל חטאותי׃
Uită-Te la ticăloşia şi truda mea, şi iartă-mi toate păcatele mele.
ראה אויבי כי רבו ושנאת חמס שנאוני׃
Vezi cît de mulţi sînt vrăjmaşii mei, şi cu ce ură mare mă urmăresc.
שמרה נפשי והצילני אל אבוש כי חסיתי בך׃
Păzeşte-mi sufletul, şi scapă-mă! Nu mă lăsa să fiu dat de ruşine cînd mă încred în Tine!
תם וישר יצרוני כי קויתיך׃
Să mă ocrotească nevinovăţia şi neprihănirea, cînd îmi pun nădejdea în Tine!
פדה אלהים את ישראל מכל צרותיו׃
Izbăveşte, Dumnezeule, pe Israel din toate necazurile lui.