I Chronicles 24

ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר׃
Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
ויחלקם דויד וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם׃
E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה׃
E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר׃
Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר׃
E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני׃
Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
לחרם השלישי לשערים הרבעי׃
a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
למלכיה החמישי למימן הששי׃
a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
להקוץ השבעי לאביה השמיני׃
a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
לישוע התשעי לשכניהו העשרי׃
a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר׃
a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר׃
a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר׃
a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר׃
a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים׃
a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים׃
a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים׃
a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל׃
Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו׃
Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
לרחביהו לבני רחביהו הראש ישיה׃
Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת׃
dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי׃
dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור׃
dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו׃
o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו׃
Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
בני מררי ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי׃
os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
למחלי אלעזר ולא היה לו בנים׃
de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
לקיש בני קיש ירחמאל׃
Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם׃
e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים אבות הראש לעמת אחיו הקטן׃
Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.