Psalms 33

רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
Ő alkotta mindnyájok szivét, *és* jól tudja minden tettöket.
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben *is* eltartsa őket.
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃
Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.