Psalms 32

לדוד משכיל אשרי נשוי פשע כסוי חטאה׃
Dávid tanítása. Boldog az, a kinek hamissága megbocsáttatott, vétke elfedeztetett.
אשרי אדם לא יחשב יהוה לו עון ואין ברוחו רמיה׃
Boldog ember az, a kinek az Úr bűnt nem tulajdonít, és lelkében csalárdság nincsen.
כי החרשתי בלו עצמי בשאגתי כל היום׃
Míg elhallgatám, megavultak csontjaim a napestig való jajgatás miatt.
כי יומם ולילה תכבד עלי ידך נהפך לשדי בחרבני קיץ סלה׃
Míg éjjel-nappal rám nehezedék kezed, életerőm ellankadt, mintegy a nyár hevében. Szela.
חטאתי אודיעך ועוני לא כסיתי אמרתי אודה עלי פשעי ליהוה ואתה נשאת עון חטאתי סלה׃
Vétkemet bevallám néked, bűnömet el nem fedeztem. Azt mondtam: Bevallom hamisságomat az Úrnak - és te elvetted rólam bűneimnek terhét. Szela.
על זאת יתפלל כל חסיד אליך לעת מצא רק לשטף מים רבים אליו לא יגיעו׃
Azért hozzád fohászkodjék minden kegyes, alkalmas időben. Bár a nagy vizek áradnának, nem juthatnak azok el ő hozzá.
אתה סתר לי מצר תצרני רני פלט תסובבני סלה׃
Te vagy oltalmam, te mentesz meg veszedelemtől; végy körül engem a szabadulás örömével! Szela.
אשכילך ואורך בדרך זו תלך איעצה עליך עיני׃
Bölcscsé teszlek és megtanítlak téged az útra, a melyen járj; szemeimmel tanácsollak téged.
אל תהיו כסוס כפרד אין הבין במתג ורסן עדיו לבלום בל קרב אליך׃
Ne legyetek oktalanok, mint a ló, mint az öszvér, a melyeknek kantárral és zabolával kell szorítani az állát, *mert* nem közelít hozzád.
רבים מכאובים לרשע והבוטח ביהוה חסד יסובבנו׃
Sok bánata van a gonosznak, de a ki bízik az Úrban, kegyelemmel veszi azt körül.
שמחו ביהוה וגילו צדיקים והרנינו כל ישרי לב׃
Örüljetek az Úrban, vigadozzatok ti igazak! Örvendezzetek mindnyájan ti egyeneslelkűek!