Psalms 147

הללו יה כי טוב זמרה אלהינו כי נעים נאוה תהלה׃
Louez l'Eternel! Car il est beau de célébrer notre Dieu, Car il est doux, il est bienséant de le louer.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס׃
L'Eternel rebâtit Jérusalem, Il rassemble les exilés d'Israël;
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם׃
Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures.
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא׃
Il compte le nombre des étoiles, Il leur donne à toutes des noms.
גדול אדונינו ורב כח לתבונתו אין מספר׃
Notre Seigneur est grand, puissant par sa force, Son intelligence n'a point de limite.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי ארץ׃
L'Eternel soutient les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu'à terre.
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור׃
Chantez à l'Eternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!
המכסה שמים בעבים המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר׃
Il couvre les cieux de nuages, Il prépare la pluie pour la terre; Il fait germer l'herbe sur les montagnes.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו׃
Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,
לא בגבורת הסוס יחפץ לא בשוקי האיש ירצה׃
Ce n'est pas dans la vigueur du cheval qu'il se complaît, Ce n'est pas dans les jambes de l'homme qu'il met son plaisir;
רוצה יהוה את יראיו את המיחלים לחסדו׃
L'Eternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.
שבחי ירושלם את יהוה הללי אלהיך ציון׃
Jérusalem, célèbre l'Eternel! Sion, loue ton Dieu!
כי חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך׃
Car il affermit les barres de tes portes, Il bénit tes fils au milieu de toi;
השם גבולך שלום חלב חטים ישביעך׃
Il rend la paix à ton territoire, Il te rassasie du meilleur froment.
השלח אמרתו ארץ עד מהרה ירוץ דברו׃
Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec vitesse
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר׃
Il donne la neige comme de la laine, Il répand la gelée blanche comme de la cendre;
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד׃
Il lance sa glace par morceaux; Qui peut résister devant son froid?
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו מים׃
Il envoie sa parole, et il les fond; Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל׃
Il révèle sa parole à Jacob, Ses lois et ses ordonnances à Israël;
לא עשה כן לכל גוי ומשפטים בל ידעום הללו יה׃
Il n'a pas agi de même pour toutes les nations, Et elles ne connaissent point ses ordonnances. Louez l'Eternel!