I Chronicles 24

ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
La ordo de la Aaronidoj: la filoj de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר׃
Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar fariĝis pastroj.
ויחלקם דויד וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם׃
La ordon aranĝis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Aĥimeleĥ el la idoj de Itamar, laŭ iliaj oficoj ĉe ilia servado.
וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה׃
Montriĝis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin: por la idoj de Eleazar estis dek ses ĉefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר׃
Oni dividis ilin per lotado, ambaŭ partojn paralele, ĉar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר׃
Kaj enskribis ilin Ŝemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaŭ la reĝo kaj la estroj, antaŭ la pastro Cadok, antaŭ Aĥimeleĥ, filo de Ebjatar, kaj antaŭ la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני׃
La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
לחרם השלישי לשערים הרבעי׃
la tria por Ĥarim, la kvara por Seorim,
למלכיה החמישי למימן הששי׃
la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
להקוץ השבעי לאביה השמיני׃
la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
לישוע התשעי לשכניהו העשרי׃
la naŭa por Jeŝua, la deka por Ŝeĥanja,
לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר׃
la dek-unua por Eljaŝib, la dek-dua por Jakim,
לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר׃
la dek-tria por Ĥupa, la dek-kvara por Jeŝebab,
לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר׃
la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר׃
la dek-sepa por Ĥezir, la dek-oka por Hapicec,
לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים׃
la dek-naŭa por Petaĥja, la dudeka por Jeĥezkel,
ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים׃
la dudek-unua por Jaĥin, la dudek-dua por Gamul,
לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים׃
la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל׃
Tio estis ilia ordo ĉe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laŭ la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו׃
La ordo por la ceteraj idoj de Levi: el la idoj de Amram: Ŝubael; el la idoj de Ŝubael: Jeĥdeja;
לרחביהו לבני רחביהו הראש ישיה׃
ĉe Reĥabja: el la idoj de Reĥabja la unua estis Jiŝija;
ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת׃
ĉe la Jicharidoj: Ŝelomot; el la filoj de Ŝelomot: Jaĥat;
ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי׃
la filoj de Ĥebron: Jerija, Amarja estis la dua, Jaĥaziel la tria, Jekameam la kvara;
בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור׃
el la filoj de Uziel: Miĥa; el la filoj de Miĥa: Ŝamir;
אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו׃
la frato de Miĥa estis Jiŝija; el la filoj de Jiŝija: Zeĥarja;
בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו׃
el la filoj de Merari: Maĥli kaj Muŝi; el la filoj de Jaazija: Beno;
בני מררי ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי׃
el la idoj de Merari: ĉe Jaazija: Beno, Ŝoham, Zakur, kaj Ibri;
למחלי אלעזר ולא היה לו בנים׃
ĉe Maĥli: Eleazar; li ne havis filojn;
לקיש בני קיש ירחמאל׃
ĉe Kiŝ: el la filoj de Kiŝ: Jeraĥmeel;
ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם׃
la filoj de Muŝi: Maĥli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laŭ iliaj patrodomoj.
ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים אבות הראש לעמת אחיו הקטן׃
Ili ankaŭ lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaŭ la reĝo David, Cadok, Aĥimeleĥ, kaj la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj: ĉefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.