Psalms 88

Chante sa a se yon sòm pitit Kore yo. Pou chèf sanba yo. Fè yo chante ansanm tankou timoun lekòl. Se chante Eman, moun lavil Ezra.
Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih. Zborovođi. Po napjevu "Bolest". Za pjevanje. Poučna pjesma. Ezrahijca Hemana.
Seyè, Bondye, se ou menm ki delivrans mwen! Lajounen kou lannwit m'ap rele nan pye ou!
Jahve, Bože moj, vapijem danju, a noću naričem pred tobom.
Se pou lapriyè m' rive nan zòrèy ou. Koute byen sa m'ap mande ou.
Neka dopre do tebe molitva moja, prigni uho k vapaju mome.
Anpil malè tonbe sou mwen, mwen pa kapab ankò. Mwen prèt pou mouri.
Jer mi je duša zasićena patnjama, moj se život bliži Podzemlju.
Mwen tankou moun ki sou dènye souf li, tankou moun ki pa gen fòs ankò.
Broje me k onima što u grob silaze, postadoh sličan nemoćniku.
Mwen tonbe atè tankou yon moun mouri, tankou yon moun yo touye ki kouche nan simityè. Wi, tankou yon moun ou bliye nèt, tankou yon moun ou pa ka fè anyen ankò pou li.
Među mrtvima moj je ležaj, poput ubijenih što leže u grobu kojih se više ne spominješ, od kojih si ustegao ruku.
Ou voye m' jete nan yon gwo twou byen fon, kote ki fè nwa anpil, nan yon twou san fon.
Smjestio si me u jamu duboku, u tmine, u bezdan.
Mwen santi ou ankòlè anpil sou mwen. Se kraze w'ap kraze m' anba men ou.
Teško me pritišće ljutnja tvoja i svim me valima svojim prekrivaš.
Ou fè tout zanmi m' yo lage m'. Yo yonn pa ka santi m' bò kote yo! Mwen fèmen yon kote mwen pa ka soti.
Udaljio si od mene znance moje, Óučini da im gnusan budem: zatvoren sam, ne mogu izaći.
Je m' ap boule m' tèlman m'ap soufri. Seyè, se chak jou m'ap rele ou, m'ap louvri de bra m' ba ou!
Od nevolje oči mi gasnu: vapijem tebi, Jahve, iz dana u dan, za tobom ruke pružam.
Eske se pou moun mouri ou fè mirak? Eske mò ka leve pou fè lwanj ou?
Zar na mrtvima činiš čudesa? Zar će sjene ustati i hvaliti tebe?
Eske moun ki anba tè ka fè konnen jan ou renmen nou? Eske moun ki nan twou san fon an ka fè konnen jan ou toujou kenbe pawòl ou?
Zar se u grobu pripovijeda o tvojoj dobroti? O vjernosti tvojoj u Propasti?
Eske moun ki nan fènwa a ka wè mèvèy ou yo? Eske moun ki nan peyi kote yo bliye tout bagay la ka wè jan ou bon!
Zar se u tmini objavljuju čudesa tvoja i tvoja pravda u Zaboravu?
Seyè, m'ap rele ou vin ede mwen. Se chak maten m'ap lapriyè nan pye ou.
Ipak ja vapijem tebi, Jahve, prije jutra molitvom te pretječem.
Seyè, poukisa ou voye m' jete lwen ou konsa? Poukisa ou kache figi ou pou mwen?
Zašto, Jahve, odbacuješ dušu moju? Zašto sakrivaš lice od mene?
Depi mwen jenn gason se soufri m'ap soufri, m'ap pase ra lanmò. Ou sitèlman pini mwen, mwen pa konn sa pou m' fè ankò.
Bijedan sam i umirem već od dječaštva, klonuh noseći tvoje strahote.
Nan kòlè ou, ou fè m' pase kont tray mwen. Se fini ou fini avè m' tèlman ou pini m'.
Preko mene prijeđoše vihori tvojega gnjeva, strahote me tvoje shrvaše,
Tout lajounen ou sènen m' tankou dlo inondasyon, ou fèmen m' toupatou. Ou te fè tout kanmarad mwen yo ak zanmi m' yo vire do ban mwen. Moun mwen te konn rakonte ti koze m' yo disparèt.
okružuju me kao voda sveudilj, optječu me svi zajedno. [ (Psalms 88:19) Udaljio si od mene prijatelja i druga: mrak mi je znanac jedini. ]