Psalms 135

] Lobet den Namen Jehovas! Lobet, ihr Knechte Jehovas,
 Halleluja!  Loven HERRENS namn,  loven det, i HERRENS tjänare,
Die ihr stehet im Hause Jehovas, in den Vorhöfen des Hauses unseres Gottes!
 I som stån i HERRENS hus,  i gårdarna till vår Guds hus.
Lobet Jehova! denn gut ist Jehova; singet Psalmen seinem Namen! denn er ist lieblich.
 Loven HERREN, ty HERREN är god,  lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
Denn Jehova hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
 Se, HERREN har utvalt Jakob åt sig,  Israel till sin egendom.
Denn ich weiß, daß Jehova groß ist, und unser Herr groß vor allen Göttern.
 Ty jag vet att HERREN är stor,  att vår Herre är förmer än alla gudar.
Alles, was Jehova wohlgefällt, tut er in den Himmeln und auf der Erde, in den Meeren und in allen Tiefen;
 HERREN kan göra      allt vad han vill,  i himmelen och på jorden,  i haven och i alla djup;
Der Dünste aufsteigen läßt vom Ende der Erde, der Blitze macht zum Regen, der den Wind herausführt aus seinen Vorratskammern;
 han som låter regnskyar stiga upp      från jordens ända,  han som låter ljungeldar komma med regn  och för vinden ut ur dess förvaringsrum;
Der die Erstgeborenen Ägyptens schlug vom Menschen bis zum Vieh,
 han som slog de förstfödda i Egypten,  både människor och boskap;
Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten, wider den Pharao und wider alle seine Knechte;
 han som sände tecken och under      över dig, Egypten,  över Farao och alla hans tjänare;
Der große Nationen schlug und starke Könige tötete:
 han som slog stora folk  och dräpte mäktiga konungar:
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans;
 Sihon, amoréernas konung,  och Og, konungen i Basan,  med alla Kanaans riken,
Und ihr Land als Erbteil gab, als Erbteil seinem Volke Israel.
 och gav deras land till arvedel,  till arvedel åt sitt folk Israel.
Jehova, dein Name währt ewiglich, Jehova, dein Gedächtnis von Geschlecht zu Geschlecht.
 HERRE, ditt namn varar evinnerligen,  HERRE, din åminnelse från släkte till släkte.
Denn Jehova wird sein Volk richten, und er wird sich’s gereuen lassen über seine Knechte.
 Ty HERREN skaffar rätt åt sitt folk,  och över sina tjänare förbarmar han sig.
Die Götzen der Nationen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
 Hedningarnas avgudar äro silver och guld,  verk av människohänder.
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
 De hava mun och tala icke,  de hava ögon och se icke,
Ohren haben sie und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
 de hava öron och lyssna icke till,  och ingen ande är i deras mun.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
 De som hava gjort dem skola bliva dem lika,  ja, alla som förtrösta på dem.
Haus Israel, preiset Jehova! Haus Aaron, preiset Jehova!
 I av Israels hus, loven HERREN;  I av Arons hus, loven HERREN;
Haus Levi, preiset Jehova! Die ihr Jehova fürchtet, preiset Jehova!
 I av Levis hus, loven HERREN;  I som frukten HERREN, loven HERREN.
Gepriesen sei Jehova von Zion aus, der zu Jerusalem wohnt! Lobet Jehova!
 Lovad vare HERREN från Sion,  han som bor i Jerusalem!  Halleluja!