Psalms 108

Cantique. Psaume de David. Mon coeur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c'est ma gloire!
Psalmi, Davidin veisu. Jumala! minun sydämeni on valmis: minä veisaan ja kiitän, niin myös minun kunniani.
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l'aurore.
Nouse, psaltari ja kantele; minä nousen varhain.
Je te louerai parmi les peuples, Eternel! Je te chanterai parmi les nations.
Sinua, Herra, minä kiitän kansain seassa: minä veisaan sinulle kiitosta sukukunnissa.
Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu'aux nues.
Sillä sinun armos on suuri ylitse taivasten, ja sinun totuutes hamaan pilviin asti.
Elève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
Korota sinuas, Jumala, taivasten ylitse ja kunnias kaiken maan ylitse,
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
Että sinun rakkaat ystäväs vapaaksi tulisivat; auta oikialla kädelläs, ja kuule minun rukoukseni.
Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
Jumala on puhunut pyhässänsä, siitä minä iloitsen: minä jaan Sikemin, ja mittaan Sukkotin laakson.
A moi Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
Gilead on minun, Manasse on myös minun, ja Ephraim on minun pääni väkevyys: Juuda on minun päämieheni;
Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Edom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!
Moab on minun pesinastiani, minä venytän kenkäni Edomin päälle: Philistealaisten ylitse minä iloitsen.
Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Edom?
Kuka vie minua vahvaan kaupunkiin? kuka vie minua Edomiin?
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
Etkös sinä, Jumala, joka meitä heittänyt olet pois? Ja etkös mene ulos, Jumala, meidän sotaväkemme kanssa?
Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l'homme n'est que vanité.
Saata meille apua tuskissamme; sillä ihmisten apu on turha.
Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.
Jumalassa me tahdomme urhoollisia töitä tehdä; ja hän polkee meidän vihollisemme alas.