Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
FinBiblia
KJV
Job.37
Previous
Next
Job 37
37:1
Siitä myös hämmästyy minun sydämeni ja vapisee.
At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
37:2
Kuulkaat visusti hänen vihansa huutoa, ja puhetta, joka hänen suustansa käy ulos.
Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
37:3
Hän toimittaa sen oikeuden kaikkein taivasten alla; ja hänen leimauksensa paistaa maan ääristä.
He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
37:4
Senjälkeen kuuluu pitkäisen jylinä, ja se jylisee suurella äänellä; ja koska hänen jylinänsä kuullaan, ei sitä taideta estää.
After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
37:5
Jumala jylistää pauhinallansa ihmeellisesti, ja tekee suuria ja tutkimattomia töitä.
God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.
37:6
Hän puhuu lumelle, ja se kohta tulee maan päälle, ja sadekuurolle, ja niin sadekuurolla on voima.
For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
37:7
Hänen kädessänsä ovat kaikki ihmiset kätketyt, että kaikki tuntisivat hänen tekonsa.
He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
37:8
Metsän pedot pakenevat varjoon ja pysyvät asumapaikoissansa.
Then the beasts go into dens, and remain in their places.
37:9
Etelästä tulee tuulispää ja pohjasta kylmä.
Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.
37:10
Jumalan hengestä tulee pakkanen ja ahdistaa laviat vedet.
By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
37:11
Seijes myös hajoittaa pilvet, ja hänen valkeutensa levittää itsensä pilvien lävitse.
Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:
37:12
Hän kääntää pilvensä kuhunka hän tahtoo, tekemään kaikkia, mitä hän tahtoo maan piirin päällä.
And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
37:13
Jos se tapahtuu yhdelle sukukunnalle eli maakunnalle, koska hän löydetään laupiaaksi.
He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
37:14
Kuules näitä Job: seiso ja ota vaari Jumalan ihmeellisistä töistä.
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
37:15
Tiedätkös, koska Jumala saattaa nämät heidän päällensä, ja koska hän antaa pilviensä valkeuden paistaa?
Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
37:16
Tiedätkös, kuinka pilvet hajoittavat heitänsä? täydellisen viisauden ihmeellisiä töitä?
Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
37:17
Että sinun vaattees lämpeevät, kuin ilma tyventyy etelästä?
How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
37:18
Levitätkö sinä hänen kanssansa pilviä, jotka vahvat ovat niinkuin valettu peili?
Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
37:19
Ilmoita sinä meille, mitä meidän pitäis hänelle sanoman; sillä emme ulotu hänen tykönsä pimeydeltä.
Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
37:20
Kuka luettelee hänelle, mitä minä puhun? jos joku puhuu, niin hän niellään.
Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.
37:21
Ei nähdä nyt valkeutta, joka pilvissä leimahtaa; vaan kuin tuuli puhaltaa, niin seijestyy.
And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
37:22
Pohjoisesta tulee kulta peljättävän Jumalan kunniaksi.
Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.
37:23
Mutta Kaikkivaltiasta emme taida löytää, joka on niin suuri voimassa; ja ei hän tarvitse vastata oikeudessansa ja suuressa vanhurskaudessansa.
Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.
37:24
Sentähden täytyy ihmisten häntä peljätä: ja ei hän katso yhtään taitavaa sydämestä.
Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
Previous
Next