Job 35

Ja Elihu vastasi ja sanoi:
Poi Elihu riprese il discorso e disse:
Luuletkos sen oikiaksi, ettäs sanot: minä olen hurskaampi Jumalaa?
"Credi tu d’aver ragione quando dici: "Dio non si cura della mia giustizia"?
Sillä sinä sanot: mitä siitä hyvää on, mitä se auttaa, jos joku välttää syntiä?
Infatti hai detto: "Che mi giova? che guadagno io di più a non peccare?"
Minä vastaan sinua sanoilla, ja sinun ystäviäs sinun kanssas.
Io ti darò la risposta: a te ed agli amici tuoi.
Katso taivaasen ja näe, ja katso pilviin, että ne ovat korkiammat sinua.
Considera i cieli, e vedi! guarda le nuvole, come sono più in alto di te!
Jos sinä syntiä teet, mitäs taidat hänelle tehdä? ja jos sinun pahuutes on suuri, mitäs taidat hänelle tehdä?
Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli rechi?
Ja jos sinä olet hurskas, mitäs taidat hänelle antaa? eli mitä hän ottaa sinun kädestäs?
Se sei giusto, che gli dài? Che ricev’egli dalla tua mano?
Ihmiselle sinun kaltaiselles tekee sinun pahuutes jotakin, ja ihmisen lapselle sinun hurskautes.
La tua malvagità non nuoce che al tuo simile, e la tua giustizia non giova che ai figli degli uomini.
Ne huutavat, kuin heille paljo väkivaltaa tapahtuu, ja valittavat voimallisten käsivartta,
Si grida per le molte oppressioni, si levano lamenti per la violenza dei grandi;
Jotka ei sano: Kussa on Jumala, minun Luojani, joka yöllä tekee virret?
ma nessuno dice: "Dov’è Dio, il mio creatore, che nella notte concede canti di gioia,
Joka meitä tekee oppineemmaksi eläimiä maan päällä, ja taitavammaksi taivaan lintuja.
che ci fa più intelligenti delle bestie de’ campi e più savi degli uccelli del cielo?"
Mutta he valittavat pahain ylpeyttä; ja ei hän kuule heitä.
Si grida, sì, ma egli non risponde, a motivo della superbia dei malvagi.
Sillä ei jumala kuule turhaa, ja Kaikkivaltias ei katso sitä.
Certo, Dio non dà ascolto a lamenti vani; l’Onnipotente non ne fa nessun caso.
Nyt sinä sanot: et sinä näe häntä; mutta tuomio on hänen edessänsä, vaan odota häntä.
E tu, quando dici che non lo scorgi, la causa tua gli sta dinanzi; sappilo aspettare!
Jos ei hänen vihansa niin äkisti kosta, ja ei ole tietävinänsä, että siinä niin monta rikosta on;
Ma ora, perché la sua ira non punisce, perch’egli non prende rigorosa conoscenza delle trasgressioni,
Sentähden on Job turhaan suunsa avannut ja taitamattomia puheita puhunut.
Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole senza conoscimento".