Psalms 25

Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
(По слав. 24) Псалм на Давид.Към Теб, ГОСПОДИ, възвисявам душата си.
Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
Боже мой, на Теб се уповавам — да не се посрамя, да не тържествуват враговете ми над мен!
Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
Наистина, всички, които чакат Теб, няма да се посрамят; ще се посрамят онези, които без причина постъпват предателски.
Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
Изяви ми пътищата Си, ГОСПОДИ, научи ме на пътеките Си.
Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
Води ме в истината Си и учи ме, защото Ти си Бог на спасението ми; Теб чакам цял ден.
Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
Помни, ГОСПОДИ, милосърдията Си и милостите Си, защото са от века.
Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
Не помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми; помни ме според милостта Си и заради добрината Си, ГОСПОДИ!
Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
Добър и праведен е ГОСПОД, затова наставлява грешниците в пътя.
Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
Води кротките в правда и учи кротките на пътя Си.
Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
Всичките пътеки на ГОСПОДА са милост и истина за онези, които пазят завета Му и свидетелствата Му.
Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
Заради Името Си, ГОСПОДИ, прости беззаконието ми, защото е голямо.
Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
Кой е човекът, който се бои от ГОСПОДА? Него Той ще настави в пътя, който да избере.
Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
Душата му ще живее в добро и потомството му ще наследи земята.
Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
Довереният съвет на ГОСПОДА е за онези, които Му се боят, и заветът Му ще им се обяви.
Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
Очите ми са винаги към ГОСПОДА, защото Той ще извади краката ми от мрежата.
Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
Обърни се към мен и смили се за мен, защото съм самотен и утнетен.
Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
Скърбите на сърцето ми се умножиха, извади ме от притесненията ми.
Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
Погледни на угнетението ми и трудността ми и прости всичките ми грехове.
Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
Погледни на враговете ми, защото са много и ме мразят с жестока омраза.
Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
Запази душата ми и ме спаси — да не се посрамя, защото на Теб се уповавам.
Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
Непорочност и правота нека ме пазят, защото чакам Теб.
Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.
Боже, избави Израил от всичките му беди!