Psalms 108

خدایا، دل من استوار و محکم است و برای تو سرود شکرگزاری خواهم سرایید. ای جان من بیدار شو.
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף כבודי׃
ای عود من و ای بربط من بیدار شوید، من خورشید را بیدار خواهم کرد.
עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
خدایا، در بین اقوام جهان تو را سپاس خواهم گفت و در میان مردم تو را ستایش خواهم کرد.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בל אמים׃
زیرا محبّت پایدار و وفاداری تو بالاتر از آسمانهاست.
כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
خدایا، عظمت و شکوهت را در آسمان و جلالت را بروی زمین آشکار فرما،
רומה על שמים אלהים ועל כל הארץ כבודך׃
دعای مرا بشنو و ما را با قدرت خود نجات بده تا کسانی که تو دوست می‌داری، رهایی یابند.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני׃
خداوند از جایگاه مقدّس خود به ما وعده داد و فرمود: «با سرافرازی، شهر شکیم و دشت سُكوّت را بین قوم تقسیم خواهم نمود.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃
جلعاد از آن من است و منسی از آن من. افرایم کلاهخود من است، و یهودا، عصای سلطنت من.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃
موآب ظرف شست‌وشوی من خواهد بود و به نشانهٔ مالکیّتم، کفش خود را بر اَدوم پرت خواهم کرد و بر فراز فلسطین بانگ پیروزی برخواهم آورد.»
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת אתרועע׃
چه کسی مرا به آن شهر مستحکم می‌برد؟ چه کسی مرا به اَدوم راهنمایی می‌کند؟
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד אדום׃
خدایا! آیا حقیقتاً ما را ترک کرده‌ای، و پیشاپیش لشکر ما نخواهی رفت؟
הלא אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאתינו׃
خدایا در مقابله با دشمنان، به ما کمک کن زیرا کمک انسان بی‌فایده است.
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃
با کمک خدا، پیروزی از آن ما خواهد بود، او دشمنان ما را سرکوب خواهد كرد.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃