Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
FarTPV
GerElb1871
Ps.108
Previous
Next
Psalms 108
108:1
خدایا، دل من استوار و محکم است و برای تو سرود شکرگزاری خواهم سرایید. ای جان من بیدار شو.
Von David.] Befestigt ist mein Herz, o Gott! ich will singen und Psalmen singen; auch meine Seele.
108:2
ای عود من و ای بربط من بیدار شوید، من خورشید را بیدار خواهم کرد.
Wachet auf, Harfe und Laute! ich will aufwecken die Morgenröte.
108:3
خدایا، در بین اقوام جهان تو را سپاس خواهم گفت و در میان مردم تو را ستایش خواهم کرد.
Ich will dich preisen unter den Völkern, Jehova, und dich besingen unter den Völkerschaften;
108:4
زیرا محبّت پایدار و وفاداری تو بالاتر از آسمانهاست.
Denn groß ist deine Güte über die Himmel hinaus, und bis zu den Wolken deine Wahrheit.
108:5
خدایا، عظمت و شکوهت را در آسمان و جلالت را بروی زمین آشکار فرما،
Erhebe dich über die Himmel, o Gott! und über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit!
108:6
دعای مرا بشنو و ما را با قدرت خود نجات بده تا کسانی که تو دوست میداری، رهایی یابند.
Damit befreit werden deine Geliebten, rette durch deine Rechte und erhöre uns!
108:7
خداوند از جایگاه مقدّس خود به ما وعده داد و فرمود: «با سرافرازی، شهر شکیم و دشت سُكوّت را بین قوم تقسیم خواهم نمود.
Gott hat geredet in seiner Heiligkeit: Frohlocken will ich, will Sichem verteilen, und das Tal Sukkoth ausmessen.
108:8
جلعاد از آن من است و منسی از آن من. افرایم کلاهخود من است، و یهودا، عصای سلطنت من.
Mein ist Gilead, mein Manasse, und Ephraim ist die Wehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
108:9
موآب ظرف شستوشوی من خواهد بود و به نشانهٔ مالکیّتم، کفش خود را بر اَدوم پرت خواهم کرد و بر فراز فلسطین بانگ پیروزی برخواهم آورد.»
Moab ist mein Waschbecken; auf Edom will ich meine Sandale werfen, über Philistäa will ich jauchzen.
108:10
چه کسی مرا به آن شهر مستحکم میبرد؟ چه کسی مرا به اَدوم راهنمایی میکند؟
Wer wird mich führen in die befestigte Stadt, wer wird mich leiten bis nach Edom?
108:11
خدایا! آیا حقیقتاً ما را ترک کردهای، و پیشاپیش لشکر ما نخواهی رفت؟
Nicht du, Gott, der du uns verworfen hast und nicht auszogest, o Gott, mit unseren Heeren?
108:12
خدایا در مقابله با دشمنان، به ما کمک کن زیرا کمک انسان بیفایده است.
Schaffe uns Hülfe aus der Bedrängnis! Menschenrettung ist ja eitel.
108:13
با کمک خدا، پیروزی از آن ما خواهد بود، او دشمنان ما را سرکوب خواهد كرد.
Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.
Previous
Next