I Chronicles 24

La ordo de la Aaronidoj: la filoj de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
A synowie Aaronowi tym sposobem rozdzieleni byli: Synowie Aaronowi byli Nedab i Abiju, Eleazar i Itamar;
Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar fariĝis pastroj.
Ale iż Nadab i Abiju umarli przed obliczem ojca swego, a synów nie mieli: przetoż odprawowali urząd kapłański Eleazar i Itamar.
La ordon aranĝis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Aĥimeleĥ el la idoj de Itamar, laŭ iliaj oficoj ĉe ilia servado.
I podzielił ich Dawid, to jest Sadoka z synów Eleazarowych, i Achimelecha z synów Itamarrowych, według urzędu ich w usługach ich.
Montriĝis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin: por la idoj de Eleazar estis dek ses ĉefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
I znalazło się synów Eleazarowych więcej przedniejszych mężów, niż synów Itamarowych, gdy ich podzielił. Z synów Eleazarowych było przedniejszych według domów ojcowskich szesnaście; ale synów Itamarowych według domów ojcowskich ośm.
Oni dividis ilin per lotado, ambaŭ partojn paralele, ĉar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
A rozdzieleni są losem jedni od drugich; bo byli przełożonymi nad świątnicą, i przedniejszymi przed Bogiem, tak z synów Eleazarowych, jako i z synów Itamarowych.
Kaj enskribis ilin Ŝemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaŭ la reĝo kaj la estroj, antaŭ la pastro Cadok, antaŭ Aĥimeleĥ, filo de Ebjatar, kaj antaŭ la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
A popisał ich Senejasz, syn Natanaelowy, pisarz, z pokolenia Lewiego, przed królem i psiążętami, i przed Sadokiem kapłanem, i Achimelechem, synem Abijatarowym, i przedniejszymi z domów ojcowskich, kapłanów i Lewitów; a naznaczono jeden dom ojcowsk i Eleazarowi, a drugi naznaczono Itamarowi.
La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
I padł los pierwszy na Jehojaryba, na Jedajasza wtóry;
la tria por Ĥarim, la kvara por Seorim,
Na Haryma trzeci, na Seoryma czwarty;
la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
Na Malchyjasza piąty, na Mijamana szósty;
la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
Na Akkosa siódmy, na Abijasza ósmy;
la naŭa por Jeŝua, la deka por Ŝeĥanja,
Na Jesuego dziewiąty, na Sechenijasza dziesiąty;
la dek-unua por Eljaŝib, la dek-dua por Jakim,
Na Eliasyba jedenasty, na Jakima dwunasty;
la dek-tria por Ĥupa, la dek-kvara por Jeŝebab,
Na Huppa trzynasty, na Jesebaba czternasty;
la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
Na Bilgę piętnasty, na Immera szesnasty;
la dek-sepa por Ĥezir, la dek-oka por Hapicec,
Na Chezyra siedmnasty, na Happisesa ośmnasty;
la dek-naŭa por Petaĥja, la dudeka por Jeĥezkel,
Na Petachyjasza dziewiętnasty, na Ezechyjela dwudziesty;
la dudek-unua por Jaĥin, la dudek-dua por Gamul,
Na Jachyna dwudziesty i pierwszy, na Gamuela dwudziesty i wtóry;
la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
Na Delajasza dwudziesty i trzeci, na Maazyjasza dwudziesty i czwarty.
Tio estis ilia ordo ĉe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laŭ la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
Cić są sporządzeni w posługiwaniu swojem, aby wchodzili do domu Pańskiego w przemianach swych, jako zwykli pod rządem Aarona, ojca ich, jako mu był rozkazał Pan, Bóg Izraelski.
La ordo por la ceteraj idoj de Levi: el la idoj de Amram: Ŝubael; el la idoj de Ŝubael: Jeĥdeja;
A z synów Lewiego, którzy byli pozostali z synów Amramowych, Subajel; z synów Subajelowych Jechdejasz.
ĉe Reĥabja: el la idoj de Reĥabja la unua estis Jiŝija;
Z Rechabijasza, z synów Rechabijaszowych był przednjiejszy Jesyjasz.
ĉe la Jicharidoj: Ŝelomot; el la filoj de Ŝelomot: Jaĥat;
Z Isaary Salomit, z synów Salomitowych Jachat.
la filoj de Ĥebron: Jerija, Amarja estis la dua, Jaĥaziel la tria, Jekameam la kvara;
A synowie Jeryjaszowi: Amaryjasz wtóry, Jehazylej trzeci, Jekmaan czwarty.
el la filoj de Uziel: Miĥa; el la filoj de Miĥa: Ŝamir;
Synowie Husyjelowi Micha; z synów Michy Samir.
la frato de Miĥa estis Jiŝija; el la filoj de Jiŝija: Zeĥarja;
Brat Michasowy Jesyjasz; z synów Jesyjaszowych Zacharyjasz.
el la filoj de Merari: Maĥli kaj Muŝi; el la filoj de Jaazija: Beno;
Synowie Merarego: Maheli i Musy: synowie Jahasyjaszowi Beno.
el la idoj de Merari: ĉe Jaazija: Beno, Ŝoham, Zakur, kaj Ibri;
Sunowie Merarego z Jahasyjasza: Beno, i Soam, i Zachur, i Hybry.
ĉe Maĥli: Eleazar; li ne havis filojn;
Z Mahalego Eleazar, który nie miał synów.
ĉe Kiŝ: el la filoj de Kiŝ: Jeraĥmeel;
Z Cysa, synowie Cysowi Jerahmeel.
la filoj de Muŝi: Maĥli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laŭ iliaj patrodomoj.
A synowie Musy: Maheli i Eder, i Jerymot. Cić byli synowie Lewitów według domów ojców ich.
Ili ankaŭ lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaŭ la reĝo David, Cadok, Aĥimeleĥ, kaj la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj: ĉefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.
I ci też miotali losy naprzeciwko braci swoich, synom Aaronowym, przed Dawidem królem, i Sadokiem, i Achimelechem, i przedniejszymi domów ojcowskich, z kapłanów i Lewitów, z domów ojcowskich, każdy przedniejszy przeciwko bratu swemu młodszemu.