Psalms 49

(Til sangmesteren. Af Koras sønner. En salme.) Hør det, alle Folkeslag, lyt til, al Verdens Folk,
victori filiorum Core canticum audite hoc omnes populi auribus percipite universi habitatores occidentis
både høj og lav, både rig og fattig!
tam filii Adam quam filii singulorum simul dives et pauper
Min Mund skal tale Visdom, mit Hjerte udgransker Indsigt;
os meum loquitur sapientias et meditatio cordis mei prudentias
jeg bøjer mit Øre til Tankesprog, råder min Gåde til Strengeleg.
inclino ad parabulam aurem meam aperiam in cithara enigma meum
Hvorfor skulle jeg frygte i de onde dage, når mine lumske Fjender omringer mig med Brøde,
quare timebo in diebus mali iniquitas calcanei mei circumdabit me
de, som stoler på deres gods og bryster sig af deres store rigdom?
qui fiduciam habent in fortitudine sua et in multitudine divitiarum suarum superbiunt
Visselig, ingen kan købe sin sjæl fri og give Gud en løsesum
fratrem redimens non redimet vir nec dabit Deo propitiationem pro eo
- Prisen for hans sjæl blev for høj, for evigt måtte han opgive det - så han kunde blive i Live
neque pretium redemptionis animae eorum sed quiescet in saeculo
og aldrig få Graven at se;
et vivet ultra in sempiternum
nej, han skal se den; Vismænd dør, både Dåre og Tåbe går bort. Deres Gods må de afstå til andre,
et non videbit interitum cum viderit sapientes morientes simul insipiens et indoctus peribunt et derelinquent alienis divitias suas
deres Grav er deres Hjem for evigt, deres Bolig Slægt efter Slægt, om Godser end fik deres Navn.
interiora sua domus suas in saeculo tabernacula sua in generatione et generatione vocaverunt nominibus suis terras suas
Trods Herlighed bliver Mennesket ikke, han er som Dyrene, der forgår.
et homo in honore non commorabitur adsimilatus est iumentis et exaequatus est
Så går det dem, der tror sig trygge, så ender det for dem, deres Tale behager. - Sela.
haec est via insipientiae eorum et post eos iuxta os eorum current semper
I Dødsriget drives de ned som Får, deres Hyrde skal Døden være; de oprigtige træder på dem ved Gry, deres Skikkelse går Opløsning i Møde, Dødsriget er deres Bolig.
quasi grex in inferno positi sunt mors pascet eos et subicient eos recti in matutino et figura eorum conteretur in inferno post habitaculum suum
Men Gud udløser min Sjæl af Dødsrigets Hånd, thi han tager mig til sig. - Sela.
verumtamen Deus redimet animam meam de manu inferi cum adsumpserit me semper
Frygt ej, når en Mand bliver rig, når hans Huses Herlighed øges;
noli timere cum ditatus fuerit vir cum multiplicata fuerit gloria domus eius
thi intet tager han med i Døden, hans Herlighed følger ham ikke.
neque enim moriens tollet omnia nec descendet post eum gloria eius
Priser han end i Live sig selv: "De lover dig for din Lykke!"
quia animae suae in vita sua benedicet laudabunt inquient te cum benefeceris tibi
han vandrer til sine Fædres Slægt, der aldrig får Lyset at skue.
intrabit usque ad generationes patrum suorum usque ad finem non videbunt lucem
Den, som lever i Herlighed, men uden Forstand, han er som Dyrene, der forgår.
homo cum in honore esset non intellexit conparavit se iumentis et silebitur