I Chronicles 7

Issakas Sønner var: Tola, Pua, Jasjub og Sjimron, fire.
porro filii Isachar Thola et Phua Iasub et Samaron quattuor
Tolas Sønner: Uzzi, Refaja, Jeriel, Jamaj, Jibsam og Sjemuel, Overhoveder for Tolas Fædrenehuse, dygtige Krigere. Efter deres Slægtebøger udgjorde deres Tal på Davids Tid 22600.
filii Thola Ozi et Raphaia et Ierihel et Iemai et Iebsem et Samuhel principes per domos cognationum suarum de stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David viginti duo milia sescenti
Uzzis Sønner: Jizraja, Jizrajas Sønner Mikael, Obadja, Joel og Jissjija, fem, alle sammen Overhoveder.
filii Ozi Iezraia de quo nati sunt Michahel et Obadia et Iohel et Iesia quinque omnes principes
Til dem hørte efter deres Slægtebøger, efter deres Fædrenehuse, krigsrustede Skarer, 36000; de havde nemlig mange kvinder og Børn.
cumque eis per familias et populos suos accincti ad proelium viri fortissimi triginta sex milia multas enim habuere uxores et filios
Deres Brødre, alle Issakars Slægter, var dygtige Krigere; de, som var indført i deres Slægtebog, udgjorde i alt 87 000.
fratresque eorum per omnem cognationem Isachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sunt
Benjamins Sønner: Bela, Beker og Jediael, tre.
Beniamin Bale et Bochor et Iadihel tres
Belas Sønner: Ezbon, Uzzi, Uzziel Jerimot og Iri, fem, Overhoveder for Fædrenehuse, dygtige Krigere; de, som var indført i deres Slægtebog, udgjorde 22034.
filii Bale Esbon et Ozi et Ozihel et Ierimoth et Urai quinque principes familiarum et ad pugnandum robustissimi numerus autem eorum viginti duo milia et triginta quattuor
Bekers Sønner: Zemira, Joasj, Eliezer, Eljoenaj, Omri, Jeremot, Abija, Anatot og Alemet; alle disse var Bekers Sønner;
porro filii Bochor Zamira et Ioas et Eliezer et Helioenai et Amri et Ierimoth et Abia et Anathoth et Almathan omnes hii filii Bochor
de, som var indført i deres Slægtebog efter deres Slægter, Overhovederne for Fædrenehusene, dygtige Krigere, udgjorde 20 200.
numerati sunt autem per familias suas principes cognationum ad bella fortissimi viginti milia et ducenti
Jediaels Sønner: Bilhan; Bilhans Sønner: Je'usj, Binjamin, Ehud, Kena'ana, Zetan, Tarsjisj og Ahisjahar;
porro filii Iadihel Balan filii autem Balan Hieus et Beniamin et Ahoth et Chanana et Iothan et Tharsis et Haisaar
alle disse var Jediaels Sønner, Overhoveder for deres Fædrenehuse, dygtige Krigere, 17200 øvede Krigere.
omnes hii filii Iadihel principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedentes
Og Sjuppim og Huppim var Irs Sønner, og Husjim var Ahers Sønner
Sephan quoque et Apham filii Hir et Asim filii Aer
Naftalis Sønner var: Jabaziel, Guni, Jezer og Sjallum. Bilhas Sønner:.
filii autem Nepthali Iasihel et Guni et Asar et Sellum filii Balaa
Manasses Sønner, som hans aramaiske Medhustru fødte: Hun fødte Makir, Gileads Fader.
porro filius Manasse Esrihel concubinaque eius syra peperit Machir patrem Galaad
Gilead ægtede en Kvinde ved Navn Ma'aka; hans Søster hed Hammoleket, og hans Broder hed Zelobad; Zelofbad havde kun Døtre.
Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim et Sepham et habuit sororem nomine Maacha nomen autem secundi Salphaad nataeque sunt Salphaad filiae
Gileads Hustru Ma'aka fødte en Søn, som hun kaldte Peresj, medens hans Broder hed Sjeresj; hans Sønnervar Ulam og Rekem.
et peperit Maacha uxor Machir filium vocavitque nomen eius Phares porro nomen fratris eius Sares et filii eius Ulam et Recem
Ulams Sønner: Bedan. Det var Sønner af Gilead, en Søn af Makir, en Søn af Manasse.
filius autem Ulam Badan hii sunt filii Galaad filii Machir filii Manasse
Hans Søster Hammoleket fødte Isjhod, Abiezer og Mala.
soror autem eius Regina peperit virum Decorum et Abiezer et Moola
Sjemidas Sønner: Ajan, Sjekm, Likhi og Ani'am.
erant autem filii Semida Ahin et Sechem et Leci et Aniam
Efraims Sønner: Sjutela hans Søn Bered, hans Søn Tahat, hans Søn El'ada, hans Sønahat,
filii autem Ephraim Suthala Bareth filius eius Thaath filius eius Elada filius eius Thaath filius eius et huius filius Zabad
hans Søn Zabad, hans Søn Sjutela - og Ezer og El'ad. Dem dræbte Mændene fra Gat, de indfødfe i Landet, fordi de var draget ned for at tage deres Hjorde.
et huius filius Suthala et huius filius Ezer et Elad occiderunt autem eos viri Geth indigenae quia descenderant ut invaderent possessiones eorum
Deres Fader Efraim sørgede i lang Tid over dem, og hans Brødre kom for at trøste ham.
luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus et venerunt fratres eius ut consolarentur eum
Så gik han ind til sin Hustru, og hun blev frugtsommelig og fødte en Søn, som han kaldte Beri'a, fordi hans Hus var i Ulykke, da det skete.
ingressusque est ad uxorem suam quae concepit et peperit filium et vocavit nomen eius Beria eo quod in malis domus eius ortus esset
Hans Datter var Sje'era, som byggede Nedre- og Øvre-Bet-Horon og Uzzen-Sje'era.
filia autem eius fuit Sara quae aedificavit Bethoron inferiorem et superiorem et Ozensara
Hans Søn var Refa, hans Søn Resjef, hans Søn Tela, hans Søn Tahan,
porro filius eius Rapha et Reseph et Thale de quo natus est Thaan
hans Søn Ladan, hans Søn Ammihud, hans Søn Elisjama,
qui genuit Laadan huius quoque filius Ammiud genuit Elisama
hans Søn Nun, hans Søn Josua.
de quo ortus est Nun qui habuit filium Iosue
Deres Besiddelser og Boliger var Betel med Småbyer, mod Øst Na'aran, mod Vest Gezer med Småbyer, fremdeles Sikem med Småbyer indtil Ajja med Småbyer;
possessio autem eorum et habitatio Bethel cum filiabus suis et contra orientem Noran ad occidentalem plagam Gazer et filiae eius Sychem quoque cum filiabus suis usque Aza et filias eius
langs Manassiternes Grænse Bet-Sjean med Småbyer, Ta'anak med Småbyer, Megiddo med Småbyer og Dor med Småbyer. I dem boede Israels Søn Josefs Sønner.
iuxta filios quoque Manasse Bethsan et filias eius Thanach et filias eius Mageddo et filias eius Dor et filias eius in his habitaverunt filii Ioseph filii Israhel
A Sønner: Jimna, Jisjva, Jisjvi og Beri'a og deres Søster Sera.
filii Aser Iomna et Iesua et Isui et Baria et Sara soror eorum
Beri'as Sønner: Heber og Malkiel, som var Birzajits Fader.
filii autem Baria Heber et Melchihel ipse est pater Barzaith
Heber avlede Jaflet, Sjomer, Hotam og deres Søster Sjua.
Heber autem genuit Iephlat et Somer et Otham et Suaa sororem eorum
Jaflets Sønner: Pasak, Bimhal og Asjvat; det var Jaflets Sønner.
filii Iephlat Phosech et Chamaal et Asoth hii filii Iephlat
Sjemers Sønner: Ahi, Roga, Hubba og Aram.
porro filii Somer Ahi et Roaga et Iaba et Aram
Hans Broder Hotams Sønner: Zofa, Jimna, Sjelesj og Amal.
filii autem Helem fratris eius Supha et Iemna et Selles et Amal
Zofas Sønner: Sua, Harnefer, Sjual, Beri, Jimra,
filii Supha Sue Arnaphed et Sual et Beri et Iamra
Bezer, Hod, Sjamma, Sjilsja, Jitran og Be'era.
Bosor et Od et Samma et Salusa et Iethran et Bera
Jeters Sønner: Jefunne, Pispa og Ara.
filii Iether Iephonne et Phaspha et Ara
Ullas Sønner: Ara, Hanniel og Rizja.
filii autem Olla Aree et Anihel et Resia
Alle disse var Asers Sønner. Overhoveder for Fædrenehusene, udsøgte dygtige Krigere, Overhoveder for Øversterne. De, der var indført i Slægtebogen som brugelige til Krigstjeneste, talte 26000.
omnes hii filii Aser principes cognationum electi atque fortissimi duces ducum numerus autem eorum aetatis quae apta esset ad bellum viginti sex milia