Psalms 25

(Af David.) HERRE, jeg løfter min sjæl til dig
Salmo de David. Á TI, oh JEHOVÁ, levantaré mi alma.
min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
Dios mío, en ti confío; No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
Nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será confundido: Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Lad mig kende dine Veje, HERRE lær mig dine Stier.
Muéstrame, oh JEHOVÁ, tus caminos; Enséñame tus sendas.
Led mig på din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig på dig.
Encamíname en tu verdad, y enséñame; Porque tú eres el Dios de mi salud: En ti he esperado todo el día.
HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Nåde, den er jo fra Evighed af.
Acuérdate, oh JEHOVÁ, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, Que son perpetuas.
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme á tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh JEHOVÁ.
God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
Bueno y recto es JEHOVÁ: Por tanto él enseñará á los pecadores el camino.
Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
Encaminará á los humildes por el juicio, Y enseñará á los mansos su carrera.
Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
Todas las sendas de JEHOVÁ son misericordia y verdad, Para los que guardan su pacto y sus testimonios.
For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
Por amor de tu nombre, oh JEHOVÁ, Perdonarás también mi pecado; porque es grande.
Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
¿Quién es el hombre que teme á JEHOVÁ? Él le enseñará el camino que ha de escoger.
selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
Su alma reposará en el bien, Y su simiente heredará la tierra.
Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
El secreto de JEHOVÁ es para los que le temen; Y á ellos hará conocer su alianza.
Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
Mis ojos están siempre hacia JEHOVÁ; Porque él sacará mis pies de la red.
Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
Mírame, y ten misericordia de mí; Porque estoy solo y afligido.
Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
Las angustias de mi corazón se han aumentado: Sácame de mis congojas.
Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
Mira mi aflicción y mi trabajo: Y perdona todos mis pecados.
Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
Mira mis enemigos, que se han multiplicado, Y con odio violento me aborrecen.
Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
Guarda mi alma, y líbrame: No sea yo avergonzado, porque en ti confié.
Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, HERRE.
Integridad y rectitud me guarden; Porque en ti he esperado.
Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!
Redime, oh Dios, á Israel De todas sus angustias.