Psalms 26

(Af David.) Skaf mig ret, o HERRE, thi jeg vandrer i Uskyld, stoler på HERREN uden at vakle.
Salmo de David. JÚZGAME, oh JEHOVÁ, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en JEHOVÁ, no vacilaré.
Ransag mig, HERRE, og prøv mig, gransk mine Nyrer og mit Hjerte;
Pruébame, oh JEHOVÁ, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
thi din Miskundhed står mig for Øje, jeg vandrer i din Sandhed.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
Jeg tager ej Sæde blandt Løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.
No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
Jeg hader de ondes Forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE,
Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh JEHOVÁ:
for at istemme Takkesang, fortælle om alle dine Undere.
Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor.
JEHOVÁ, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd,
No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
i hvis Hænder er Skændselsdåd, hvis højre er fuld af Bestikkelse.
En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
Jeg har jo vandret i Uskyld, forløs mig og vær mig nådig!
Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
Min Fod står på den jævne Grund, i Forsamlinger vil jeg love HERREN.
Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á JEHOVÁ.