Psalms 147

Halleluja! Ja, det er godt at lovsynge vor Gud, ja, det er lifligt, lovsang sømmer sig.
ALABAD á JAH, Porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; Porque suave y hermosa es la alabanza.
Herren bygger Jerusalem, han samler de spredte af Israel,
JEHOVÁ edifica á Jerusalem; Á los echados de Israel recogerá.
han læger dem, hvis Hjerte er sønderknust, og forbinder deres Sår;
Él sana á los quebrantados de corazón, Y liga sus heridas.
han fastsætter Stjemernes Tal og giver dem alle Navn.
Él cuenta el número de las estrellas; Á todas ellas llama por sus nombres.
Vor Herre er stor og vældig, hans Indsigt er uden Mål;
Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; Y de su entendimiento no hay número.
HERREN holder de ydmyge oppe, til Jorden bøjer han gudløse.
JEHOVÁ ensalza á los humildes; Humilla los impíos hasta la tierra.
Syng for HERREN med Tak, leg for vor Gud på Citer!
Cantad á JEHOVÁ con alabanza, Cantad con arpa á nuestro Dios.
Han dækker Himlen med Skyer, sørger for Regn til Jorden, lader Græs spire frem på Bjergene og Urter til Menneskers Brug;
Él es el que cubre los cielos de nubes, El que prepara la lluvia para la tierra, El que hace á los montes producir hierba.
Føde giver han Kvæget og Ravneunger, som skriger;
Él da á la bestia su mantenimiento, Y á los hijos de los cuervos que claman.
hans Hu står ikke til stærke Heste, han har ikke Behag i rapfodet Mand;
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, Ni se complace en las piernas del hombre.
HERREN har Behag i dem, der frygter ham, dem, der bier på hans Miskundhed.
Complácese JEHOVÁ en los que le temen, Y en los que esperan en su misericordia.
Lovpris HERREN, Jerusalem, pris, o Zion, din Gud!
Alaba á JEHOVÁ, Jerusalem; Alaba á tu Dios, Sión.
Thi han gør dine Portstænger stærke, velsigner dine Børn i din Midte;
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; Bendijo á tus hijos dentro de ti.
dine Landemærker giver han Fred, mætter dig med Hvedens Fedme;
Él pone en tu término la paz; Te hará saciar de grosura de trigo.
han sender sit Bud til Jorden, hastigt løber hans Ord,
Él envía su palabra á la tierra; Muy presto corre su palabra.
han lader Sne falde ned som Uld, som Aske spreder han Rim,
Él da la nieve como lana, Derrama la escarcha como ceniza.
som Brødsmuler sender han Hagl, Vandene stivner af Kulde fra ham;
Él echa su hielo como pedazos: Delante de su frío ¿quién estará?
han sender sit Ord og smelter dem, de strømmer, når han rejser sit Vejr.
Enviará su palabra, y los derretirá: Soplará su viento, y fluirán las aguas.
Han kundgør sit Ord for Jakob, sine Vedtægter og Lovbud for Israel.
Él denuncia sus palabras á Jacob, Sus estatutos y sus juicios á Israel.
Så gjorde han ikke mod andre Folk, dem kundgør han ingen Lovbud. Halleluja!
No ha hecho esto con toda gente; Y no conocieron sus juicios. Aleluya.