Lamentations 5

HERRE, kom vor skæbne i Hu, sku ned og se vor skændsel!
,,Adu-Ţi aminte, Doamne, de ce ni s'a întîmplat! Uită-Te şi vezi-ne ocara!
Vor Arvelod tilfaldt fremmede, Udlændinge fik vore Huse.
Moştenirea noastră a trecut la nişte străini, casele noastre la cei din alte ţări!
Forældreløse, faderløse er vi, som Enker er vore Mødre.
Am rămas orfani, fără tată; mamele noastre sînt ca nişte văduve.
Vort Drikkevand må vi købe, betale må vi vort Brænde.
Apa noastră o bem pe bani, şi lemnele noastre trebuie să le plătim.
Åget trykker vor Nakke, vi trættes og finder ej Hvile.
Prigonitorii ne urmăresc cu îndîrjire, şi cînd obosim, nu ne dau odihnă.
Ægypten rakte vi Hånd, Assur, for at mættes med Brød.
Am întins mîna spre Egipt, spre Asiria, ca să ne săturăm de pîne.
Vore Fædre, som synded, er borte, og vi må bære deres Skyld.
Părinţii noştri, cari au păcătuit, nu mai sînt, iar noi le purtăm păcatele.
Over os råder Trælle, ingen frier os fra dem.
Robii ne stăpînesc, şi nimeni nu ne izbăveşte din mînile lor.
Med Livsfare henter vi vort Brød, udsatte for Ørkenens Sværd.
Ne căutăm pînea cu primejdia vieţii noastre, căci ne ameninţă sabia în pustie.
Vor Hud er sværtet som en Ovn af Hungerens svidende Lue.
Ne arde pielea ca un cuptor, de frigurile foamei.
De skændede kvinder i Zion, Jomfruer i Judas Byer.
Au necinstit pe femei în Sion, pe fecioare în cetăţile lui Iuda.
Fyrster greb de og hængte, tog intet Hensyn til gamle.
Mai marii noştri au fost spînzuraţi de mînile lor; Bătrînilor nu le -a dat nici o cinste
Ynglinge sattes til Kværnen, under Brændeknippet segnede Drenge.
Tinerii au fost puşi să rîşnească, şi copiii cădeau supt poverile de lemn.
De gamle forsvandt fra Porten, de unge fra Strengenes Leg.
Bătrînii nu se mai duc la poartă, şi tinerii au încetat să mai cînte.
Vort Hjertes Glæde er borte, vor Dans er vendt til Sorg.
S'a dus bucuria din inimile noastre, şi jalea a luat locul jocurilor noastre.
Kronen faldt af vort Hoved, ve os, at vi har syndet!
A căzut cununa de pe capul nostru! Vai de noi, căci am păcătuit!
Vort Hjerte blev derfor sygt, derfor vort Øje mørkt:
Dacă ne doare inima, dacă ni s'au întunecat ochii,
For Zions Bjerg, som er øde, Ræve tumler sig der.
este din pricină că muntele Sionului este pustiit, din pricină că se plimbă şacalii prin el.
Du, HERRE, troner for evigt, fra Slægt til Slægt står din trone.
Dar Tu, Doamne, împărăţeşti pe vecie; scaunul Tău de domnie dăinuieşte din neam în neam!
Hvi glemmer du os bestandig og svigter os alle dage?
Pentruce să ne uiţi pe vecie, şi să ne părăseşti pentru multă vreme?
Omvend os, HERRE, til dig, så vender vi om, giv os nye Dage, som fordum!
Întoarce-ne la Tine, Doamne, şi ne vom întoarce! Dă-ne iarăş zile ca cele de odinioară!
Eller har du helt stødt os bort, er din Vrede mod os uden Ende?
Să ne fi lepădat Tu de tot oare, şi să Te fi mîniat Tu pe noi peste măsură de mult