Psalms 33

Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו׃
en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!
שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה׃
Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;
כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה׃
han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.
אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ׃
Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.
בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם׃
Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.
כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות׃
Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל׃
thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.
כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר׃
Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו׃
HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;
משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם׃
fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;
ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ׃
han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם׃
Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח׃
til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט׃
Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,
הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו׃
for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב׃
På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא׃
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו׃
Din Miskundhed være over os, HERRE, såsom vi håber på dig.
יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך׃