Psalms 34

(Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.) Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund
خداوند را همیشه ستایش می‌کنم و شکر او پیوسته بر زبانم جاری است.
min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
او را ستایش می‌کنم، به‌خاطر تمام کارهایی که انجام داده، باشد که افسرده دلان بشنوند و شادمان گردند.
Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
بیایید عظمت خداوند را اعلام کنیم و نام او را ستایش نماییم.
Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
به حضور خداوند دعا کردم. او دعایم را مستجاب فرمود و مرا از جمیع ترسهایم رهانید.
Se hen til ham og strål af Glæde, eders Åsyn skal ikke beskæmmes.
رنجدیدگان، به او نگاه کردند و شادمان گشتند، آنان هرگز شرمنده نخواهند شد.
Her er en arm, der råbte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
بینوایان به حضور خداوند دعا کردند و او دعای ایشان را مستجاب فرمود و آنان را از همهٔ مشکلاتشان نجات داد.
HERRENs Engel slår Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
فرشتهٔ خداوند حافظ و رهانندهٔ کسی است که از خداوند می‌ترسد و به او احترام می‌گذارد.
Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider på ham!
امتحان کنید و ببینید که خداوند چقدر نیکوست. خوشا به حال کسانی‌که به او پناه می‌آورند.
Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
ای مؤمنین، خداوند را گرامی بدارید، زیرا کسی‌که او را گرامی بدارد محتاج به چیزی نمی‌شود.
Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
شیرهای جوان هم، گاهی گرسنه می‌شوند، امّا کسانی‌که طالب خداوند هستند هرگز محتاج نخواهند شد.
Kom hid, Børnlille, og hør på mig, jeg vil lære jer HERRENs Frygt.
ای فرزندان، بیایید و به من گوش فرا دهید تا راه احترام به خداوند را به شما بیاموزم.
Om nogen attrår Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
آیا می‌خواهید از زندگی لذّت ببرید؟ آیا طالب عمر طولانی هستید و می‌خواهید که سعادتمند باشید؟
så var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
پس از گفتار شریرانه و دروغ بپرهیزید.
hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
از شرارت دست بردارید و کارهای نیک انجام دهید، صلح و صفا را جسته و آن را دنبال نمایید.
Mod dem, der gør ondt, er HERRENs Åsyn for at slette deres Minde af Jorden; (vers 16 og 17 har byttet plads)
چشمان خداوند بر نیکان است و گوشهای وی متوجّه فریاد آنهاست.
på retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Råb;
خداوند مخالف مردمان شریر و بدکار است و آثار و خاطرهٔ ایشان را از روی زمین محو می‌کند.
når de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
وقتی اشخاص مؤمن به حضور خداوند دعا می‌کنند، خداوند دعای ایشان را مستجاب می‌کند و از سختی‌ها و مشکلات نجاتشان می‌دهد.
HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Ånd er brudt.
خداوند نزدیک شکسته‌دلان است و آنها را از ناامیدی نجات می‌دهد.
Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
رنج و زحمت شخص نیکوکار بسیار است، امّا خداوند او را از همهٔ آنها رهایی می‌دهد.
han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
خداوند از او کاملاً مراقبت می‌کند به طوری که حتّی استخوانی از او شکسته نخواهد شد.
Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige.
اشخاص شریر، به شرارت گرفتار می‌شوند، و کسانی‌که از نیکوکاران نفرت دارند، به سزای کارهای خود می‌رسند.
HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider på ham, skal bøde.
خداوند، خادمان خود را نجات می‌دهد و کسانی را که به او پناه می‌برند، می‌بخشد.