Psalms 25

(Af David.) HERRE, jeg løfter min sjæl til dig
ای خداوند، به درگاه تو دعا می‌کنم.
min Gud jeg stoler på dig, lad mig ikke beskæmmes, lad ej mine Fjender fryde sig over mig.
ای خدای من، به تو توکّل دارم. نگذار که شرمنده شوم و دشمنانم خوشحال گردند.
Nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden Grund.
آری، کسانی‌که به تو امیدوارند، هرگز شرمنده نمی‌شوند، امّا خیانتکاران، شرمنده خواهند شد.
Lad mig kende dine Veje, HERRE lær mig dine Stier.
خداوندا، راه خود را به من نشان بده و آن را به من بیاموز.
Led mig på din Sandheds Vej og lær mig, thi du er min Frelses Gud; jeg bier bestandig på dig.
مرا به حقیقت خود رهبری نما، چون تو خدای نجات‌دهندهٔ من هستی و من بر تو توکّل دارم.
HERRE, kom din Barmhjertighed i Hu og din Nåde, den er jo fra Evighed af.
خداوندا، لطف و رحمت بی‌کران خود را که از ابتدا نشان داده‌ای، به یاد آور.
Mine Ungdomssynder og Overtrædelser komme du ikke i Hu, men efter din Miskundhed kom mig i Hu, for din Godheds Skyld, o HERRE!
گناهان زمان جوانی و خطاهای مرا به یاد میاور. بلکه ای خداوند، به‌خاطر محبّت استوار خود، مرا به یاد آور.
God og oprigtig er HERREN, derfor viser han Syndere Vejen.
خداوند، نیکو و عادل است، بنابراین گناهکاران را به راه راست هدایت می‌کند.
Han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin Vej.
او فروتنان را به کارهای نیک هدایت می‌کند، و راه خود را به آنها تعلیم می‌دهد.
Alle HERRENs Stier er Miskundhed og Trofasthed for dem, der holder hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
تمام راههای خداوند، برای کسانی‌که اوامر او را اطاعت می‌کنند و به پیمان او وفادارند، رحمت و راستی است.
For dit Navns Skyld, HERRE, tilgive du min Brøde, thi den er stor.
ای خداوند، به‌خاطر نام خود، گناهان عظیم مرا بیامرز.
Om nogen frygter HERREN, ham viser han den Vej, han skal vælge;
کسانی‌که برای خداوند احترام قائلند راهی را که باید بروند، از او خواهند آموخت.
selv skal han leve i Lykke og hans Sæd få Landet i Eje.
ایشان پیوسته کامیاب خواهند بود و فرزندانشان صاحب زمین خواهند شد.
Fortroligt Samfund har HERREN med dem, der frygter ham, og han kundgør dem sin Pagt.
خداوند دوست کسانی است که از او اطاعت می‌کنند، او پیمان خود را برای آنان بیان می‌کند.
Mit Øje er stadig vendt imod HERREN, thi han frier mine Fødder af Snaren.
من همیشه از خداوند انتظار کمک دارم، او مرا از خطر می‌رهاند.
Vend dig til mig og vær mig nådig, thi jeg er ene og arm.
خداوندا، به من توجّه نموده و بر من رحمت فرما زیرا که تنها و درمانده شده‌ام.
Let mit Hjertes Trængsler og før mig ud af min Nød.
مرا از نگرانی‌هایم آزاد کن و از مشکلاتم برهان.
Se hen til min Nød og min Kvide og tilgiv alle mine Synder.
به غمها و دردهایم توجّه فرما و گناهانم را ببخش.
Se hen til mine Fjender, thi de er mange og hader mig med Had uden Grund.
ببین که دشمنانم چقدر زیادند، و چقدر از من نفرت دارند.
Vogt min Sjæl og frels mig, jeg lider på dig, lad mig ikke beskæmmes.
جان مرا در پناه خود حفظ کن و مرا رهایی ده، مگذار که شرمنده شوم، زیرا که به تو پناه آورده‌ام.
Lad Uskyld og Retsind vogte mig, thi jeg bier på dig, HERRE.
نیکوکاری و راستیِ من، مرا محافظت خواهند کرد، زیرا که بر تو توکّل دارم.
Forløs, o Gud, Israel af alle dets Trængsler!
خدایا، بنی‌اسرائیل را از همهٔ سختی‌ها برهان!