Isaiah 3

Thi se, HERREN, Hærskarers HERRE, fratager Jerusalem og Juda støtte og Stav, hver Støtte af Brød og hver støtte af vand:
Gle, Gospod, Jahve nad Vojskama, oduzima Jeruzalemu i Judeji svaku potporu, pomoć u kruhu i pomoć u vodi,
Helt og Krigsmand, Dommer og Profet, Spåmand og Ældste,
junaka i ratnika, suca i proroka, vrača i starješinu, pedesetnika i odličnika,
Halvhundredfører og Stormand, Rådsherre og, Håndværksmester og den, der er kyndig i Trolddom.
savjetnika i mudra gatara i onoga što se bavi čaranjem.
Jeg giver dem Drenge til Øverster, Drengekådhed skal herske over dem.
"A za glavare postavljam im djecu, dajem deranima da njima vladaju."
I Folket undertrykker den ene den anden, hver sin Næste; Dreng sætter sig op imod Olding, Usling mod Hædersmand.
Ljudi se glože jedan s drugim i svaki s bližnjim svojim; dijete nasrće na starca, prostak na odličnika
Når da en Mand tager fat på en anden i hans Fædrenehus og siger: "Du har en Kappe, du skal være vor Hersker, under dig skal dette faldefærdige Rige stå!"
te svatko brata hvata u očinskoj kući: "Ti imaš plašt, budi nam glavarom, uzmi u ruke ovo rasulo!"
så svarer han på hin Dag: "Jeg vil ikke være Sårlæge! Jeg har hverken Brød eller Klæder i Huset, gør ikke mig til Folkets Overhoved!"
A on će se, u dan onaj, braniti: "Neću da budem vidar, nema u mene ni kruha ni plašta: ne stavljajte me narodu za glavara."
Thi Jerusalem snubler, og Juda falder, fordi de med Tunge og Gerning er mod HERREN i Trods mod hans Herligheds Øjne.
Jeruzalem se ruši i pada Judeja, jer im se jezik i djela Jahvi protive te prkose pogledu Slave njegove.
Deres Ansigtsudtryk vidner imod dem; de kundgør deres Synd som Sodoma, dølger intet. Ve deres Sjæl, de styrted sig selv i Våde.
Lice njihovo protiv njih svjedoči, razmeću se grijehom poput Sodome i ne kriju ga, jao njima, sami sebi propast spremaju.
Salige de retfærdige, dem går det godt, deres Gerningers frugt skal de nyde;
Kažite: "Blago pravedniku, hranit će se plodom djela svojih!
ve den gudløse, ham går det ilde; han får, som hans Hænder har gjort.
Jao opakome, zlo će mu biti, na nj će pasti djela ruku njegovih."
Mit, Folk har en Dreng ved Styret, og over det hersker Kvinder. Dine Ledere, mit Folk, leder, vild, gør Vejen, du, vandrer, vildsom.
Deran tlači narod moj i žene njime vladaju. O narode moj, vladaoci te tvoji zavode i raskapaju put kojim hodiš.
Til Rettergang er HERREN trådt frem, han tår og vil dømme sit Folk.
Ustade Jahve da se popravda s narodom svojim,
HERREN møder til Doms med de Ældste i sit Folk og dets Fyrster: "Det er jer, som gnaved Vingården af, I har Rov fra den arme til Huse.
Jahve dolazi na sud sa starješinama i glavarima svog naroda: "Vinograd ste moj opustošili, u vašim je kućama što oteste siromahu.
Hvor kan I træde på mit Folk og male de arme sønder?" så lyder det fra Herren, Hærskarers HERRE.
S kojim pravom narod moj tlačite i gazite lice siromaha?" - riječ je Jahve, Gospoda nad Vojskama.
HERREN siger: Eftersom Zions Døtre bryster sig og går med knejsende Nakke og kælne Blikke, går med trippende Gang og med raslende Ankelkæder -
I reče Jahve: "Što se to ohole kćeri sionske te ispružena vrata hode, okolo okom namiguju, koracima sitnim koracaju, grivnama na nozi zveckaju?
gør Herren issen skaldet på Zions Døtre og blotter deres Tindingers Lokker.
Oćelavit će Gospod tjeme kćeri sionskih, obnažit će Jahve golotinju njihovu."
På hin Dag afriver Herren al deres Pynt: Ankelringe, Pandebånd, Halvmåner,
U onaj će dan Gospod strgnuti sve čime se ona ponosi: ukosnice i mjesečiće,
Perler, Armbånd, Flor,
naušnice, narukvice i koprene,
Hovedsmykker, Ankelkæder, Bælter, Lugtedåser, Trylleringe,
poveze, lančiće, pojaseve, bočice s miomirisima i privjese,
Fingerringe,Næseringe,
prstenje i nosne prstenove,
Festklæder, Underdragter, Sjaler, Tasker,
skupocjene haljine i plašteve, prijevjese i torbice,
Spejle, Lin, Hovedbånd og Slør.
zrcala i košuljice, povezače i rupce.
For Vellugt kommer der Stank, i Stedet for Bælte Reb, for Fletninger skaldet Isse, for Stadsklæder Sæk om Hofte, for Skønhedsmærke Brændemærke.
Mjesto miomirisa, smrad; mjesto pojasa, konopac; mjesto kovrča, tjeme obrijano; mjesto gizdave halje, kostrijet; mjesto ljepote, žig.
Dine Mænd skal falde for Sværd, dit unge Mandskab i Strid.
Muževi tvoji od mača će pasti, junaci tvoji u kreševu.
Hendes Porte skal sukke og klage og hun sidde ensom på Jorden.
Vrata će tvoja kukat' i tugovati, na zemlji ćeš sjedit' napuštena.