وَالْحَلَقِ وَالأَسَاوِرِ وَالْبَرَاقِعِ
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
обиците и гривните и тънките воали,
Veren's Contemporary Bible
耳环、手镯、蒙脸的帕子、
和合本 (简体字)
naušnice, narukvice i koprene,
Croatian Bible
Jablka zlatá a spinadla a čepce,
Czech Bible Kralicka
Perler, Armbånd, Flor,
Danske Bibel
De reukdoosjes, en de kleine ketentjes, en de glinsterende kledingen,
Dutch Statenvertaling
la orelringojn, la ĉenetojn kaj la ĉirkaŭligojn,
Esperanto Londona Biblio
او دستبندهای زینتی آنها را خواهد گرفت و روسریهایشان را برخواهد داشت.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Käädyt, ja rannerenkaat ja seppelit,
Finnish Biblia (1776)
Les pendants d'oreilles, les bracelets et les voiles;
French Traduction de Louis Segond (1910)
die Ohrgehänge und die Armketten und die Schleier;
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
zanno, braslè yo mete nan bra yo, ak vwal yo mete sou tèt yo,
Haitian Creole Bible
הנטפות והשרות והרעלות׃
Modern Hebrew Bible
बुन्दे, कंगन तथा ओढ़नी,
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Ama napon eltávolítja az Úr az ő lábaik zengő ékességét, a napocskákat és holdacskákat,
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
gli orecchini, i braccialetti ed i veli;
Italian Riveduta Bibbia (1927)
The chains, and the bracelets, and the mufflers,
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Na ny kavina voavola, na ny rojo, na ny fisalobonana makarakara,
Malagasy Bible (1865)
Nga mekameka, nga poroporo me nga arai kanohi,
Maori Bible
øredobbene og kjedene og slørene,
Bibelen på Norsk (1930)
Piżmowe jabłka, i manele, i zatyczki,
Polish Biblia Gdanska (1881)
as correntes, os braceletes, os xales,
Bíblia Almeida Recebida (AR)
cerceii, brăţările şi măhramele;
Romanian Cornilescu Version
Los collares, y los joyeles, y los brazaletes;
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
örhängen, armband och slöjor,
Swedish Bible (1917)
Ang mga hikaw, at ang mga pulsera, at ang mga lambong na pangmukha;
Philippine Bible Society (1905)
O gün Rab güzel halhalları, alın çatkılarını, hilalleri, küpeleri, bilezikleri, peçeleri, başlıkları, ayak zincirlerini, kuşakları, koku şişelerini, muskaları, yüzükleri, burun halkalarını, bayramlık giysileri, pelerinleri, şalları, keseleri, el aynalarını, keten giysileri, baş sargılarını, tülbentleri ortadan kaldıracak.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
τα περιδεραια και τα βραχιολια και τας καλυπτρας,
Unaccented Modern Greek Text
сережки, нараменники, і серпанки,
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
آویزے، کڑے، دوپٹے،
Urdu Geo Version (UGV)
hoa tai, xuyến và lúp;
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
et torques et monilia et armillas et mitras
Latin Vulgate