I Chronicles 24

Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Iată cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar şi Itamar.
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
Nadab şi Abihu au murit înaintea tatălui lor, fără să aibă fii; şi Eleazar şi Itamar au împlinit slujba de preoţi.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
David a împărţit pe fiii lui Aaron, rînduindu -i după slujba pe care o aveau s'o facă; Ţadoc făcea parte din urmaşii lui Eleazar, şi Ahimelec din urmaşii lui Itamar.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
Printre fiii lui Eleazar s'au găsit mai multe căpetenii decît printre fiii lui Itamar, şi i-au împărţit aşa că fiii lui Eleazar aveau şasesprezece căpetenii de case părinteşti, şi fiii lui Itamar opt căpetenii de case părinteşti.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
I-au împărţit prin sorţ, între unii şi alţii, căci căpeteniile sfîntului locaş şi căpeteniile lui Dumnezeu erau din fiii lui Eleazar şi din fiii lui Itamar.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
Şemaia, fiul lui Netaneel, scriitorul, din seminţia lui Levi, i -a scris înaintea împăratului şi mai marilor, înaintea preotului Ţadoc şi Ahimelec, fiul lui Abiatar, şi înaintea căpeteniilor caselor părinteşti ale preoţilor şi Leviţilor. Au tras la sorţi cîte o casă părintească pentru Eleazar, şi au tras şi cîte una pentru Itamar.
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
Cel dintîi sorţ a ieşit pentru Iehoiarib; al doilea pentru Iedaia;
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
al treilea pentru Harim; al patrulea, pentru Seorim;
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
al cincilea, pentru Malchia; al şaselea, pentru Miiamin;
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
al şaptelea, pentru Hacoţ; al optulea, pentru Abia;
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
al nouălea, pentru Iosua; al zecelea, pentru Şecania:
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
al unsprezecelea, pentru Eliaşib; al doisprezecelea, pentru Iachim;
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
al treisprezecelea, pentru Hupa; al patrusprezecelea, pentru Ieşebeab;
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
al cincisprezecelea, pentru Bilga; al şasesprezecelea, pentru Imer;
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
al şaptesprezecelea, pentru Hezir; al optsprezecelea pentru Hapiţeţ;
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
al nouăsprezecelea, pentru Petahia; al douăzecilea, pentru Ezechiel;
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
al douăzeci şi unulea, pentru Iachin; al douăzeci şi doilea, pentru Gamul;
Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
al douăzeci şi treilea, pentru Delaia; al douăzeci şi patrulea, pentru Maazia.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
Acesta era şirul în care aveau să-şi facă slujba, ca să intre în Casa Domnului, după rînduiala pusă de Aaron, tatăl lor, potrivit cu poruncile pe cari i le dăduse Domnul, Dumnezeul lui Israel.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
Iată căpeteniile celorlalţi Leviţi. -Din fiii lui Amram: Şubael; din fiii lui Şubael: Iehdia;
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
din Rehabia, din fiii lui Rehabia: căpetenia Işia.
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
Din Iţehariţi: Şelomot; din fiii lui Şelomot: Iahat.
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
Fiii lui Hebron: Ieria, Amaria, al doilea, Iahaziel, al treilea, Iecameam, al patrulea.
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
Fiul lui Uziel: Mica; din fiii lui Mica: Şamir;
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
fratele lui Mica: Işia; din fiii lui Işia: Zaharia. -
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi, şi fiii fiului său Iaazia.
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
Fiii lui Merari, ai fiului său Iaazia: Şoham, Zacur şi Ibri.
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
Din Mahli: Eleazar, care n'a avut fii;
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
din Chis, fiii lui Chis: Ierahmeel.
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
Fiii lui Muşi: Mahli, Eder şi Ierimot. Aceştia sînt fiii lui Levi, după casele lor părinteşti.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.
Şi ei, ca şi fraţii lor, fiii lui Aaron, au tras la sorţ înaintea împăratului David, înaintea lui Ţadoc şi Ahimelec, şi înaintea căpeteniilor caselor părinteşti ale preoţilor şi Leviţilor, şi anume fiecare cap de casă întocmai ca cel mai mic din fraţii săi.