Psalms 25

Žalm Davidův. K toběť, Hospodine, duše své pozdvihuji.
Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
Bože můj, v toběť naději skládám, nechť nejsem zahanben, aby se neradovali nepřátelé moji nade mnou.
Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
A takť i všickni, kteříž na tě očekávají, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteříž se převráceně mají bez příčiny.
Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
Cesty své, Hospodine, uveď mi v známost, a stezkám svým vyuč mne.
Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
Dejž, ať chodím v pravdě tvé, a poučuj mne; nebo ty jsi Bůh spasitel můj, na tebeť očekávám dne každého.
Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
Rozpomeň se na slitování svá, Hospodine, a na milosrdenství svá, kteráž jsou od věků.
Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
Hříchů mladosti mé a přestoupení mých nezpomínej, ale podlé milosrdenství svého pamětliv buď na mne pro dobrotu svou, Hospodine.
Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
Dobrý a přímý jest Hospodin, a protož vyučuje hříšníky cestě své.
Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
Působí to, aby tiší chodili v soudu, a vyučuje tiché cestě své.
Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
Všecky stezky Hospodinovy jsou milosrdenství a pravda těm, kteříž ostříhají smlouvy jeho a svědectví jeho.
Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
Pro jméno své, Hospodine, odpusť nepravost mou, neboť jest veliká.
Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
Který jest člověk, ješto se bojí Hospodina, jehož vyučuje, kterou by cestu vyvoliti měl?
Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
Duše jeho v dobrém přebývati bude, a símě jeho dědičně obdrží zemi.
Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
Tajemství Hospodinovo zjevné jest těm, kteříž se jeho bojí, a v známost jim uvodí smlouvu svou.
Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
Oči mé vždycky patří k Hospodinu, on zajisté z leči vyvodí nohy mé.
Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
Popatřiž na mne, a smiluj se nade mnou, neboť jsem opuštěný a strápený.
Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
Ssoužení srdce mého rozmnožují se, z úzkostí mých vyveď mne.
Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
Viz trápení mé a bídu mou, a odpusť všecky hříchy mé.
Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
Viz nepřátely mé, jak mnozí jsou, a nenávistí nešlechetnou nenávidí mne.
Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
Ostříhej duše mé, a vytrhni mne, ať nejsem zahanben, neboť v tebe doufám.
Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
Sprostnost a upřímnost nechať mne ostříhají, nebo na tě očekávám.
Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
Vykup, ó Bože, Izraele ze všelijakých úzkostí jeho.
Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.