I Chronicles 16

A když přinesli truhlu Boží a postavili ji u prostřed stánku, kterýž jí byl rozbil David, tedy obětovali oběti zápalné a oběti pokojné před Bohem.
Така внесоха Божия ковчег и го поставиха сред шатъра, който Давид беше разпънал за него. И принесоха всеизгаряния и примирителни жертви пред Бога.
Zatím dokonav David obětování obětí zápalných a pokojných, dal požehnání lidu ve jménu Hospodinovu.
И когато Давид свърши принасянето на всеизгарянията и примирителните жертви, той благослови народа в ГОСПОДНОТО Име.
Rozdělil také všechněm mužům Izraelským, od muže až do ženy, jednomu každému po pecnu chleba a kusu masa, a í láhvici.
После раздаде на целия Израил, от мъж до жена, по един хляб, по един калъп фурми и по един калъп сушено грозде на всекиго.
Potom postavil před truhlou Hospodinovou služebníky z Levítů k připomínání, k vyznávání a k chválení Hospodina Boha Izraelského.
И определи някои от левитите да служат пред ГОСПОДНИЯ ковчег, да припомнят, да благодарят и да хвалят ГОСПОДА, Израилевия Бог:
Azaf byl přední, a druhý po něm Zachariáš, Jehiel, Semiramot, Jechiel, Mattitiáš, Eliab, Benaiáš, Obededom a Jehiel. Ti na nástrojích, na loutnách a harfách, ale Azaf na cymbálích hral.
Главният беше Асаф, вторият след него — Захария, и Еиил, и Семирамот, и Ехиил, и Мататия, и Елиав, и Ваная, и Овид-Едом, и Еиил с лири и арфи, а Асаф свиреше с кимвали,
Benaiáš pak a Jachaziel kněží s trubami byli ustavičně před truhlou smlouvy Boží.
а свещениците Ваная и Яазиил бяха постоянно с тръби пред ковчега на Божия завет.
Teprv toho dne ponejprvé nařídil David, aby slaven byl Hospodin zpěvem tímto od Azafa a bratří jeho:
Тогава, в онзи ден, Давид за първи път нареди на Асаф и на братята му да славят ГОСПОДА:
Slavte Hospodina, zvěstujte jméno jeho, a oznamujte mezi národy skutky jeho.
Славете ГОСПОДА, призовавайте Името Му; известявайте сред народите делата Му!
Zpívejte a žalmy prozpěvujte jemu, rozmlouvejte o všech divných skutcích jeho.
Пейте Му, пейте Му псалми; говорете за всичките Му чудни дела!
Chlubte se v svatém jménu jeho, vesel se srdce těch, jenž hledají Hospodina.
Хвалете се с Неговото свято Име; нека се весели сърцето на онези, които търсят ГОСПОДА!
Hledejte Hospodina i síly jeho, hledejte tváři jeho ustavičně.
Стремете се към ГОСПОДА и Неговата сила; търсете лицето Му винаги!
Rozpomínejte se na divné skutky jeho, kteréž činil, na zázraky jeho, i na soudy úst jeho.
Помнете чудните Му дела, които е извършил; знаменията Му и присъдите на устата Му,
Ó símě Izraele, služebníka jeho, ó synové Jákobovi, vyvolení jeho,
ти, потомство на слугата Му Израил; вие, синове на Яков, Негови избрани!
Onť jest Hospodin Bůh náš, na vší zemi soudové jeho.
Той е ГОСПОД, нашият Бог, присъдите Му са по цялата земя.
Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
Помнете завета Му до века; словото, което е заповядал за хиляда поколения,
Kterouž učinil s Abrahamem, a na přísahu jeho Izákovi.
завета, който е сключил с Авраам и клетвата Му към Исаак,
A vystavil ji Jákobovi za ustanovení, Izraelovi za smlouvu věčnou,
завета, който е поставил на Яков за наредба, на Израил — за вечен завет,
Pravě: Tobě dám zemi Kananejskou za provazec vládařství vašeho,
като каза: На теб ще дам ханаанската земя като дял на наследството ви.
Ačkoli vás byl malý počet, a maličko byli jste v ní pohostinu.
Когато бяхте малобройни, само малко и странници в нея,
A přecházeli od národu do národu, a z království k jinému lidu.
когато се скитаха от народ в народ, от царство — в друг народ,
Nedopustil žádnému ublížiti jim, ano i krále pro ně trestal, řka:
Той не остави никого да ги угнети и смъмри царе заради тях,
Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
казвайки: Не докосвайте Моите помазани и не правете нищо лошо на Моите пророци!
Zpívejte Hospodinu všecka země, zvěstujte den po dni spasení jeho.
Пейте на ГОСПОДА, цяла земя; възвестявайте от ден на ден спасението Му!
Vypravujte mezi pohany slávu jeho, a mezi všemi národy divy jeho.
Прогласявайте между езичниците Неговата слава; между всичките народи — чудните Му дела!
Nebo veliký jest Hospodin, a chvalitebný náramně, hroznější nade všecky bohy.
Защото ГОСПОД е велик и всеславен; страшен е над всички богове.
Všickni zajisté bohové národů jsou modly, Hospodin pak nebesa učinil.
Защото всичките богове на народите са нищо, а ГОСПОД е направил небесата.
Sláva a jasnost před ním, síla a veselé na místě jeho.
Пред Него са блясък и величие; сила и радост са мястото Му.
Vzdejte Hospodinu čeledi národů, vzdejte Hospodinu slávu i moc.
Отдайте на ГОСПОДА, вие, племена на народите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!
Vzdejte Hospodinu čest jména jeho,přineste dary a přiďte před oblíčej jeho,a sklánějte se před Hospodinem v okrase svatosti.
Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, донесете принос и елате пред Него; поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие!
Bojte se oblíčeje jeho všickni obyvatelé země, a budeť upevněn okršlek země, aby se nepohnul.
Треперете пред Него, цяла земя! И светът стои здраво, няма да се поклати.
Veseliti se budou nebesa, a plésati bude země, a řeknou mezi pohany: Hospodin kraluje.
Нека се веселят небесата и нека ликува земята! Нека се каже между народите: ГОСПОД царува!
Zvuk vydá moře, i což v něm jest, veseliti se bude pole i vše, což jest na něm.
Нека бучи морето и всичко в него; нека се весели полето и всичко по него.
Tedy prozpěvovati bude dříví lesní před Hospodinem, neboť se béře, aby soudil zemi.
Тогава ще ликуват дърветата на гората пред ГОСПОДА, защото идва да съди земята.
Oslavujte Hospodina, neb dobrý jest, nebo na věky milosrdenství jeho.
Славете ГОСПОДА, защото е благ, защото Неговата милост е вечна!
A rcete: Zachovej nás, Bože spasení našeho, a shromažď nás, a vytrhni nás z pohanů, abychom slavili svaté jméno tvé, a chlubili se v chvále tvé.
И кажете: Спаси ни, Боже на спасението ни; събери ни и ни избави от народите, за да славим святото Ти Име и да тържествуваме в Твоята слава.
Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský od věků a až na věky. I řekl všecken lid: Amen, i Halelujah.
Благословен да е ГОСПОД, Израилевият Бог, от века и до века! И целият народ каза: Амин! — и възхвали ГОСПОДА.
I nechal tu David před truhlou smlouvy Hospodinovy Azafa a bratří jeho, aby přisluhovali před truhlou ustavičně podlé povinnosti dne každého.
Тогава Давид остави там, пред ковчега на ГОСПОДНИЯ завет, Асаф и братята му, за да служат постоянно пред ковчега според нужното за всеки ден;
Též i Obededoma s bratřími jejich, osob šedesáte osm, Obededoma, pravím, syna Jedutunova, a Chosi, aby vrátní byli.
и Овид-Едом и братята му, шестдесет и осем души; а Овид-Едом, сина на Едутун, и Оса — за вратари.
Sádocha také kněze a bratří jeho za kněží nechal před příbytkem Hospodinovým na výsosti, kteráž byla v Gabaon,
А свещеник Садок и братята му, свещениците, остави пред ГОСПОДНАТА скиния на височината, която беше в Гаваон,
Aby obětovali zápaly Hospodinu na oltáři zápalu ustavičně, ráno i večer, podlé všeho, což psáno jest v zákoně Hospodinově, jejž vydal Izraelovi.
да принасят постоянно всеизгаряне на ГОСПОДА върху олтара за всеизгарянията, сутрин и вечер, според всичко писано в ГОСПОДНИЯ закон, който Той заповяда на Израил.
A s nimi nechal Hémana a Jedutuna a jiných vybraných, kteříž vyčteni byli zejména, aby vzdávali chválu Hospodinu, proto že na věky trvá milosrdenství jeho.
И с тях остави Еман и Едутун, и останалите избрани, определени по име, за да славят ГОСПОДА, защото милостта Му е вечна.
Těm také, totiž Hémanovi a Jedutunovi, nechal trub a cymbálů, aby zvučeli, i jiných nástrojů muziky Boží, syny pak Jedutunovy postavil u vrat.
И при тях, при Еман и Едутун, имаше тръби и кимвали за онези, които трябваше да свирят, и Божиите музикални инструменти. А синовете на Едутун бяха вратари.
A tak rozešel se všecken lid, jeden každý do domu svého; David též navrátil se, aby požehnání dal domu svému.
И целият народ се разотиде, всеки у дома си. И Давид се върна, за да благослови дома си.