John 3

Bijaše među farizejima čovjek imenom Nikodem, ugledan Židov.
Був один чоловік із фарисеїв Никодим на ім'я, начальник юдейський.
On dođe Isusu obnoć i reče mu: "Rabbi, znamo da si od Boga došao kao učitelj jer nitko ne može činiti znamenja kakva ti činiš ako Bog nije s njime."
Він до Нього прийшов уночі, та й промовив Йому: Учителю, знаємо ми, що прийшов Ти від Бога, як Учитель, бо не може ніхто таких чуд учинити, які чиниш Ти, коли Бог із ним не буде.
Odgovori mu Isus: "Zaista, zaista, kažem ti: tko se ne rodi nanovo, odozgor, ne može vidjeti kraljevstva Božjega!"
Ісус відповів і до нього сказав: Поправді, поправді кажу Я тобі: Коли хто не народиться згори, то не може побачити Божого Царства.
Kaže mu Nikodem: "Kako se čovjek može roditi kad je star? Zar može po drugi put ući u utrobu majke svoje i roditi se?"
Никодим Йому каже: Як може людина родитися, бувши старою? Хіба може вона ввійти до утроби своїй матері знову й родитись?
Odgovori Isus: "Zaista, zaista, kažem ti: ako se tko ne rodi iz vode i Duha, ne može ući u kraljevstvo Božje.
Ісус відповів: Поправді, поправді кажу Я тобі: Коли хто не родиться з води й Духа, той не може ввійти в Царство Боже.
Što je od tijela rođeno, tijelo je; i što je od Duha rođeno, duh je.
Що вродилося з тіла є тіло, що ж уродилося з Духа є дух.
Ne čudi se što ti rekoh: 'Treba da se rodite nanovo, odozgor.'
Не дивуйся тому, що сказав Я тобі: Вам необхідно родитись згори.
Vjetar puše gdje hoće; čuješ mu šum, a ne znaš odakle dolazi i kamo ide. Tako je sa svakim koji je rođen od Duha."
Дух дихає, де хоче, і його голос ти чуєш, та не відаєш, звідкіля він приходить, і куди він іде. Так буває і з кожним, хто від Духа народжений.
Upita ga Nikodem: "Kako se to može zbiti?"
Відповів Никодим і до Нього сказав: Як це статися може?
Odgovori mu Isus: "Ti si učitelj u Izraelu pa to da ne razumiješ?
Ісус відповів і до нього сказав: Ти учитель ізраїльський, то чи ж цього не знаєш?
Zaista, zaista, kažem ti: govorimo što znamo, svjedočimo za ono što vidjesmo, ali svjedočanstva našega ne primate.
Поправді, поправді кажу Я тобі: Ми говоримо те, що ми знаємо, а свідчимо про те, що ми бачили, але свідчення нашого ви не приймаєте.
Ako vam rekoh zemaljsko pa ne vjerujete, kako ćete vjerovati kad vam budem govorio nebesko?
Коли Я говорив вам про земне, та не вірите ви, то як же повірите ви, коли Я говоритиму вам про небесне?
Nitko nije uzašao na nebo doli onaj koji siđe s neba, Sin Čovječji.
І не сходив на небо ніхто, тільки Той, Хто з неба зійшов, Людський Син, що на небі.
I kao što je Mojsije podigao zmiju u pustinji tako ima biti podignut Sin Čovječji
І, як Мойсей підніс змія в пустині, так мусить піднесений бути й Син Людський,
da svaki koji vjeruje u njemu ima život vječni.
щоб кожен, хто вірує в Нього, мав вічне життя.
Uistinu, Bog je tako ljubio svijet te je dao svoga Sina Jedinorođenca da nijedan koji u njega vjeruje ne propadne, nego da ima život vječni.
Так бо Бог полюбив світ, що дав Сина Свого Однородженого, щоб кожен, хто вірує в Нього, не згинув, але мав життя вічне.
Ta Bog nije poslao Sina na svijet da sudi svijetu, nego da se svijet spasi po njemu.
Бо Бог не послав Свого Сина на світ, щоб Він світ засудив, але щоб через Нього світ спасся.
Tko vjeruje u njega, ne osuđuje se; a tko ne vjeruje, već je osuđen što nije vjerovao u ime jedinorođenoga Sina Božjega.
Хто вірує в Нього, не буде засуджений; хто ж не вірує, той вже засуджений, що не повірив в Ім'я Однородженого Сина Божого.
A ovo je taj sud: Svjetlost je došla na svijet, ali ljudi su više ljubili tamu nego svjetlost jer djela im bijahu zla.
Суд же такий, що світло на світ прибуло, люди ж темряву більш полюбили, як світло, лихі бо були їхні вчинки!
Uistinu, tko god čini zlo, mrzi svjetlost i ne dolazi k svjetlosti da se ne razotkriju djela njegova;
Бо кожен, хто робить лихе, ненавидить світло, і не приходить до світла, щоб не зганено вчинків його.
a tko čini istinu, dolazi k svjetlosti nek bude bjelodano da su djela njegova u Bogu učinjena."
А хто робить за правдою, той до світла йде, щоб діла його виявились, бо зроблені в Бозі вони.
Poslije toga ode Isus sa svojim učenicima u Judejsku zemlju. Tu je boravio s njima i krstio.
По цьому прийшов Ісус та учні Його до країни Юдейської, і з ними Він там проживав та христив.
A krstio je i Ivan, u Enonu blizu Salima, jer ondje bijaše mnogo vode. Ljudi su dolazili i krstili se.
А Іван теж христив в Еноні поблизу Салиму, бо було там багато води; і приходили люди й христились,
Jer Ivan još nije bio bačen u tamnicu.
бо Іван до в'язниці не був ще посаджений.
Između Ivanovih učenika i nekog Židova nastade tako prepirka o čišćenju.
І зчинилось змагання Іванових учнів з юдеями про очищення.
Dođoše Ivanu i rekoše mu: "Učitelju, onaj koji s tobom bijaše s onu stranu Jordana i za kojega si ti svjedočio - on eno krsti i svi hrle k njemu."
І прийшли до Івана вони та й сказали йому: Учителю, Той, Хто був із тобою по той бік Йордану, про Якого ти свідчив, ото христить і Він, і до Нього всі йдуть.
Ivan odgovori: "Nitko ne može sebi uzeti ništa ako mu nije dano s neba.
Іван відповів і сказав: Людина нічого приймати не може, як їй з неба не дасться.
Vi ste mi sami svjedoci da sam rekao: 'Nisam ja Krist, nego poslan sam pred njim.'
Ви самі мені свідчите, що я говорив: я не Христос, але посланий я перед Ним.
Tko ima zaručnicu, zaručnik je. A prijatelj zaručnikov, koji stoji uza nj i sluša ga, klikće od radosti na glas zaručnikov. Ta se moja radost upravo ispunila.
Хто має заручену, той молодий. А дружко молодого, що стоїть і його слухає, дуже тішиться з голосу молодого. Така радість моя оце здійснилась!
On treba da raste, a ja da se umanjujem.
Він має рости, я ж маліти.
Tko odozgor dolazi, on je iznad sviju; tko je sa zemlje, zemaljski je i zemaljski govori. Tko dolazi s neba, on je iznad sviju:
Хто зверху приходить, Той над усіма. Хто походить із землі, то той земний, і говорить поземному. Хто приходить із неба, Той над усіма,
što je vidio i čuo - za to svjedoči, a svjedočanstva njegova nitko ne prima.
і що бачив і чув, те Він свідчить, та свідоцтва Його не приймає ніхто.
Tko primi njegovo svjedočanstvo, potvrđuje da je Bog istinit.
Хто ж прийняв свідоцтво Його, той ствердив тим, що Бог правдивий.
Uistinu, onaj koga Bog posla Božje riječi govori jer Bog Duha ne daje na mjeru.
Бо Кого Бог послав, Той Божі слова промовляє, бо Духа дає Бог без міри.
Otac ljubi Sina i sve je predao u ruku njegovu.
Отець любить Сина, і дав усе в Його руку.
Tko vjeruje u Sina, ima vječni život; a tko neće da vjeruje u Sina, neće vidjeti života; gnjev Božji ostaje na njemu."
Хто вірує в Сина, той має вічне життя; а хто в Сина не вірує, той життя не побачить а гнів Божий на нім перебуває.