I Chronicles 24

Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
А в Ааронових синів такі їхні черги: Ааронові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони синів, тому священнодіяли Елеазар та Ітамар.
David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
І поділив їх Давид і Садок, з Елеазарових синів, та Ахімелех, з Ітамарових синів, за їхнім урядом в їхній службі.
Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
І були знайдені Елеазарові сини численнішими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеазарових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх вісім.
Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
І поділили їх жеребками, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головними, і священиком Садоком, і Ахімелехом, сином Евіятаровим, і головами дому батьків священиків та Левитів. Один батьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
І вийшов перший жеребок для Єгояріва, другий для Єдаї,
treći na Harima, četvrti na Seorima,
третій для Харіма, четвертий для Сеоріма,
peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
п'ятий для Малкійї, шостий для Мійяміна,
sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
сьомий для Гаккоца, восьмий для Авійї,
deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
дев'ятий для Єшуї, десятий для Шеханії,
jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
одинадцятий для Ел'яшіва, дванадцятий для Якіма,
trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
тринадцятий для Хуппи, чотирнадцятий для Єшев'ава,
petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
п'ятнадцятий для Білґи, шістнадцятий для Іммера,
sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
сімнадцятий для Хезіра, вісімнадцятий для Гаппіццеца,
devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
дев'ятнадцятий для Петах'ї, двадцятий для Єхезкела,
dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
двадцять і перший для Яхіна, двадцять і другий для Ґамула,
dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
двадцять і третій для Делаї, двадцять і четвертий для Маазії.
To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
Оце порядок їхньої служби, щоб приходити до Господнього дому за їхньою постановою через Аарона, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів Шуваїл, від синів Шуваїлових Єхедія.
od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
А сини Хевронові: Єрійя, другий Амарія, третій Яхазіїл, четвертий Єкам'ам.
Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
Брат Міхи Їшшійя, сини Їшшійїні Захарій.
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї Бено.
Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батьків.
I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.
І кидали жеребки і вони відповідно до братів своїх, Ааронових синів, перед царем Давидом, і Садоком, і Ахімелехом, і головами дому батьків священиків та Левитів, голови родин нарівні зо своїм меншим братом.