Psalms 135

Aleluja! Hvalite ime Jahvino, hvalite, sluge Jahvine
RAB’be övgüler sunun! RAB’bin adına övgüler sunun, Ey RAB’bin kulları! Ey sizler, RAB’bin Tapınağı’nda, Tanrımız’ın Tapınağı’nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
koji u Domu Jahvinu stojite u predvorjima Doma Boga našega!
RAB’be övgüler sunun! RAB’bin adına övgüler sunun, Ey RAB’bin kulları! Ey sizler, RAB’bin Tapınağı’nda, Tanrımız’ın Tapınağı’nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
Hvalite Jahvu jer dobar je Jahve, pjevajte imenu njegovu jer je ljupko!
RAB’be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
Jer Jahve sebi odabra Jakova, Izraela za dragu svojinu.
RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail’i seçti.
Znadem da je velik Jahve, da je nad bozima svim gospodar.
Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
Što god se Jahvi svidi, to čini na nebu i na zemlji, na moru i u bezdanima.
RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
Oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih.
[] Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
On Egiptu pobi prvorođence, ljude i stoku podjednako.
İnsanlardan hayvanlara dek Mısır’da ilk doğanları öldürdü.
On učini znamenja i čudesa usred tebe, Egipte, protiv Faraona i svih slugu njegovih.
Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
On pobi narode mnoge i pogubi kraljeve moćne:
Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
Sihona, kralja amorejskog, i Oga, kralja bašanskog, i sva kraljevstva kanaanska.
Amorlu kral Sihon’u, Başan Kralı Og’u, Bütün Kenan krallarını.
I dade njihovu zemlju u baštinu, u baštinu Izraelu, narodu svom.
Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail’e verdi.
Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena.
Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
Jer Jahve štiti narod svoj, slugama svojim on je milostiv.
RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
Kumiri poganski, srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo:
[] Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
usta imaju, a ne govore; oči imaju, a ne vide;
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
uši imaju, a ne čuju; i nema daha u ustima njihovim.
Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
Dome Izraelov, Jahvu blagoslivljaj! Dome Aronov, Jahvu blagoslivljaj!
Ey İsrail halkı, RAB’be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB’be övgüler sun!
Dome Levijev, Jahvu blagoslivljaj! Štovatelji Jahvini, Jahvu blagoslivljajte!
Ey Levi soyu, RAB’be övgüler sun! RAB’be övgüler sunun, ey RAB’den korkanlar!
Blagoslovljen sa Siona Jahve koji prebiva u Jeruzalemu!
Yeruşalim’de oturan RAB’be Siyon’dan övgüler sunulsun! RAB’be övgüler sunun!